سوره المدثر (74) آیه 25

قرآن، سوره المدثر (74) آیه 25

آیه پسین: سوره المدثر (74) آیه 26
آیه پیشین: سوره المدثر (74) آیه 24

عربی

إِنْ هذا إِلاَّ قَوْلُ الْبَشَرِ

بدون حرکات عربی

إن هذا إلاّ قول البشر

خوانش

In hatha illa qawlu albashari

آیتی

اين ، جز سخن آدمي هيچ نيست

خرمشاهی

اين جز گفتار آدمى نيست.

کاویانپور

و چيزى جز گفتار آدميان نيست.

انصاریان

این جز سخن بشر نمی باشد.

سراج

نيست اين قرآن مگر گفتار آدمى

فولادوند

اين غير از سخن بشر نيست.»

پورجوادی

و جز گفتار انسان نتواند بود.»

حلبی

[و] اين [قرآن‏] جز سخن آدميان نيست.

اشرفی

نيست اين مگر سخن انسان

خوشابر مسعود انصاري

آن جز گفته بشر نيست.

مکارم

این فقط سخن انسان است (نه گفتار خدا)!»

مجتبوی

اين نيست مگر گفتار آدمى.

مصباح زاده

نيست اين مگر سخن انسان

معزی

نيست اين جز گفتار بشر

قمشه ای

این آیات گفتار بشری بیش نیست.

رشاد خليفه

اين ساخته دست بشر است.

Literal

That truly that (is) except the human’s word/opinion and belief .

Al-Hilali Khan

«This is nothing but the word of a human being!»

Arthur John Arberry

‹this is nothing but mortal speech.›

Asad

This is nothing but the word of mortal man!»

Dr. Salomo Keyzer

Dit zijn slechts de woorden van een mensch.

Free Minds

"This is nothing but the words of a human."

Hamza Roberto Piccardo

non è altro che un discorso di un uomo».

Hilali Khan

"This is nothing but the word of a human being!"

Kuliev E.

Это – не что иное, как слова людей».

M.-N.O. Osmanov

Это всего-навсего – речи людские».

Mohammad Habib Shakir

This is naught but the word of a mortal.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

This is naught else than speech of mortal man.

Palmer

this is only mortal speech!› –

Prof. Yasar Nuri Ozturk

«İnsan sözünden başka bir şey değil bu.»

Qaribullah

It is nothing but the word of a mortal! ‹

QXP

This is nothing but the speech of a human.»

Reshad Khalifa

«This is human made.»

Rodwell

It is merely the word of a mortal.»

Sale

These are only the words of a man.

Sher Ali

`This is nothing but the word of a man.

Unknown German

Das ist nur Menschenwort.»

V. Porokhova

Не боле чем людская речь!»

Yakub Ibn Nugman

Бу Коръән кеше сүзе генә, аны Мухәммәд әүвәлге сихерчеләрдән күчереп алган, диде.

جالندہری

(پھر بولا) یہ (خدا کا کلام نہیں بلکہ) بشر کا کلام ہے

طاہرالقادری

یہ (قرآن) بجز اِنسان کے کلام کے (اور کچھ) نہیں،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصاتِ خود را پر کنید یا برایِ ورود رویِ نقشک‌ها کلیک کنید:

نشان‌وارهٔ WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر )

درحال اتصال به %s

این وب‌گاه برای کاهشِ هرزنامه‌ها از Akismet استفاده می‌کند. در موردِ نحوهٔ پردازشِ داده‌هایِ دیدگاهتان بیشتر بدانید.