‹
قرآن، سوره المدثر (74) آیه 32
آیه پسین: سوره المدثر (74) آیه 33
آیه پیشین: سوره المدثر (74) آیه 31
كَلاَّ وَ الْقَمَرِ
كلاّ و القمر
Kalla waalqamari
آري ، سوگند به ماه ،
چنين نيست [كه گويند]، سوگند به ماه.
هرگز (چنان نيست كه كافران پنداشتند) سوگند به ماه (تابان).
این چنین نیست [که کافران می پندارند که این حقایق افسانه است،] سوگند به ماه
نه چنانست سوگند به ماه
نه چنين است [كه مىپندارند!] سوگند به ماه،
آرى، سوگند به ماه،
نه چنانست [كه آنها مىگويند با سپاه خدا مقابله كنيم] سوگند به ماه،
نه چنين است سوگند بماه
چنين نيست [كه راهى براى انكارش بيابيد] سوگند به ماه
اینچنین نیست که آنها تصوّر میکنند سوگند به ماه،
نه چنان است [كه كافران و منكران گويند] سوگند به ماه،
نه چنين است سوگند بماه
نه چنين است سوگند به ماه
چنین (که کافران گویند) نیست، قسم به ماه تابان.
من قاطعانه به ماه (سوگند مي خورم).
No but and/by the moon.
Nay, and by the moon,
Nay! By the moon
NAY, but consider the moon!
Zekerlijk. Bij de maan.
No, by the moon.
No, per la luna,
Nay, and by the moon,
О да! Клянусь луной!
О да! Клянусь луной,
Nay; I swear by the moon,
Nay, by the Moon
Nay, by the moon!
Hayır, sandıkları gibi değil! Yemin olsun Ay’a,
No, by the moon!
Nay! The Moon stands witness.
Absolutely, (I swear) by the moon.
Nay, by the Moon!
By the moon,
Nay, by the moon,
Nein, bei dem Mond,
В знак (Моего знамения) – луны,
Юк, алай гына түгел, ай белән ант итәмен.
ہاں ہاں (ہمیں) چاند کی قسم
ہاں، چاند کی قَسم (جس کا گھٹنا، بڑھنا اور غائب ہو جانا گواہی ہے)،
‹