‹
قرآن، سوره المدثر (74) آیه 41
آیه پسین: سوره المدثر (74) آیه 42
آیه پیشین: سوره المدثر (74) آیه 40
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
عن المجرمين
AAani almujrimeena
از گناهکاران :
از گناهكاران.
از دوزخيان گنهكار.
از روز و حال گنهکاران،
از گناهكاران
درباره مجرمان:
از گناهكاران مىپرسند:
از [حال] گناهكاران،
از گناهكاران
از بزهكاران:
از مجرمان:
از بزهكاران:
از گناهكاران
از گنهكاران
از احوال دوزخیان گنهکار.
درباره گناهكاران.
About the criminals/sinners:
About Al-Mujrimoon (polytheists, criminals, disbelievers, etc.), (And they will say to them):
concerning the sinners,
of those who were lost in sin:
Richten nopens de zondaars, (en de snoodaards zelven zullen ondervragen, zeggende:)
About the criminals.
a proposito dei colpevoli:
About Al-Mujrimoon (polytheists, criminals, disbelievers, etc.), (And they will say to them):
о грешниках.
о грешниках.
About the guilty:
Concerning the guilty:
about the sinners!-
Suçlular hakkında:
concerning the sinners,
Of those who used to steal the fruit of others› toil.
About the guilty.
shall ask of the wicked; –
concerning the wicked,
From the guilty ones,
Nach den Sündern:
И грешникам (вопрос свой задают):
Аллаһуга итагать итмәгән күп гөнаһлы кешеләрдән:
(یعنی آگ میں جلنے والے) گنہگاروں سے
مجرموں کے بارے میں،
‹