سوره المدثر (74) آیه 46

قرآن، سوره المدثر (74) آیه 46

آیه پسین: سوره المدثر (74) آیه 47
آیه پیشین: سوره المدثر (74) آیه 45

عربی

وَ كُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ

بدون حرکات عربی

و كنّا نكذّب بيوم الدّين

خوانش

Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni

آیتی

و روز قيامت را دروغ مي انگاشتيم ،

خرمشاهی

و روز جزا را دروغ مى انگاشتيم.

کاویانپور

و روز حساب و جزا را دروغ مى‏پنداشتيم.

انصاریان

و همواره روز جزا را انکار می کردیم

سراج

و بوديم كه تكذيب مى‏كرديم روز جزا

فولادوند

و روز جزا را دروغ مى‏شمرديم،

پورجوادی

پيوسته روز جزا را تكذيب مى‏كرديم

حلبی

و روز جزا را دروغ مى‏شمرديم.

اشرفی

و بوديم كه تكذيب ميكرديم روز جزا را

خوشابر مسعود انصاري

و روز جزا را دروغ مى‏انگاشتيم

مکارم

و همواره روز جزا را انکار می‌کردیم،

مجتبوی

و روز پاداش را دروغ مى‏انگاشتيم.

مصباح زاده

و بوديم كه تكذيب ميكرديم روز جزا را

معزی

و بوديم تكذيب مى كرديم به روز دين

قمشه ای

و ما روز جزا را تکذیب می‌کردیم.

رشاد خليفه

ما به روز قضاوت ايمان نداشتيم.

Literal

And we were denying with the Judgment Day/Resurrection Day .

Al-Hilali Khan

«And we used to belie the Day of Recompense

Arthur John Arberry

and we cried lies to the Day of Doom,

Asad

and the Day of Judgment we were wont to call a lie –

Dr. Salomo Keyzer

Wij loochenden den dag des oordeels.

Free Minds

"And we used to deny the Day of Judgment."

Hamza Roberto Piccardo

e tacciavamo di menzogna il Giorno del Giudizio,

Hilali Khan

"And we used to belie the Day of Recompense

Kuliev E.

Мы считали ложью Последний день,

M.-N.O. Osmanov

и отрицали Судный день,

Mohammad Habib Shakir

And we used to call the day of judgment a lie;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And we used to deny the Day of Judgment,

Palmer

and we called the judgment day a lie

Prof. Yasar Nuri Ozturk

«Din gününü yalanlıyorduk.»

Qaribullah

and belied the Day of Recompense

QXP

«And we used to deny the Day of Judgment and that the Divine System will eventually prevail» (And that Allah’s Law of Requital is totally unbiased and makes no exceptions).

Reshad Khalifa

«We disbelieved in the Day of Judgment.

Rodwell

And we rejected as a lie, the day of reckoning,

Sale

and we denied the day of judgement,

Sher Ali

`And we continued to deny the Day of Judgment,

Unknown German

Und wir pflegten den Tag des Gerichtes zu leugnen,

V. Porokhova

И ложью нарекали Судный День,

Yakub Ibn Nugman

Һәм кыямәт көнен ялганга тотар идек.

جالندہری

اور روز جزا کو جھٹلاتے تھے

طاہرالقادری

اور ہم روزِ جزا کو جھٹلایا کرتے تھے،

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.