‹
قرآن، سوره عبس (80) آیه 19
آیه پسین: سوره عبس (80) آیه 20
آیه پیشین: سوره عبس (80) آیه 18
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
من نطفة خلقه فقدّره
Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu
از نطفه اي آفريد و به اندازه پديد آورد
او را از نطفه اى آفريده است و سر و سامان بخشيده است.
خدا او را از نطفه خلق كرد و تقدير نمود.
از نطفه ای [ناچیز و بی مقدار] آفریده است، پس او را [در ذات، صفات و اندام] اندازه لازم عطا کرد.
از نطفهاى آفريد او را پس اندازه نهادش
او را از چه چيز آفريده است؟
از نطفهاى او را خلق كرد و موزون ساخت
او را از نطفهاى آفريد، و آن را باندازه كرد.
از نطفه آفريدش و مقدر داشت او را
از نطفهاى. او را آفريده است، آن گاه او را به سامان ساخته است
او را از نطفه ناچیزی آفرید، سپس اندازهگیری کرد و موزون ساخت،
از نطفهاى آفريدش پس به اندازهاش نهاد.
از نطفه آفريدش و مقدر داشت او را
از نطفه بيافريدش پس مقدّر داشتش (اندازه نهادش)
از آب نطفه (بی قدری بدین صورت زیبا) خلقتش فرمود
از قطره اي كوچك، او را مي آفريند و طراحي مي كند.
From a drop/male’s or female’s secretion He created him, so He predestined/evaluated/estimated him.
From Nutfah (male and female semen drops) He created him, and then set him in due proportion;
Of a sperm-drop He created him, and determined him,
Out of a drop of sperm He creates him, and thereupon determines his nature,
Van een droppel zaad schiep hij hem; En hij vormde hem met evenredigheid.
From a seed He created him and moulded him.
Da una goccia di sperma. Lo ha creato e ha stabilito [il suo destino],
From Nutfah (male and female semen drops) He created him, and then set him in due proportion;
Он сотворил его из капли и соразмерил,
Он создал его из капли семени и определил [его природу],
Of a small seed; He created him, then He made him according to a measure,
From a drop of seed. He createth him and proportioneth him,
Of a clot. He created him and fated him;
Bir spermden! Yarattı onu, ölçülendirip biçimlendirdi onu.
From a (sperm) drop He created him and then determined him,
From the male and the female gametes He created him, and then fashioned him in due proportion.
From a tiny drop, He creates him and designs him.
He created him and fashioned him,
Of a drop of seed doth He create him; and He formeth him with proportion;
From a sperm-drop ! HE creates him and proportions him ?
Aus einem Samentropfen! Er erschafft ihn und gestaltet ihn;
Из капли спермы Он его создал, ■ И вид придал, и соразмерил,
Мәни суыннан бит! Кешене яратты да, аның әгъзасын, гомерен һәм ризыкларын чикләде.
نطفے سے بنایا پھر اس کا اندازہ مقرر کیا
نطفہ میں سے اس کو پیدا فرمایا، پھر ساتھ ہی اس کا (خواص و جنس کے لحاظ سے) تعین فرما دیا،
‹