سوره التكوير (81) آیه 4

قرآن، سوره التكوير (81) آیه 4

آیه پسین: سوره التكوير (81) آیه 5
آیه پیشین: سوره التكوير (81) آیه 3

عربی

وَ إِذَا الْعِشارُ عُطِّلَتْ

بدون حرکات عربی

و إذا العشار عطّلت

خوانش

Wa-itha alAAisharu AAuttilat

آیتی

و چون شتران آبستن به حال خود رها شوند ،

خرمشاهی

و آنگاه كه شتران آبستن ده ماهه[ى بس عزيز] وانهاده گردند.

کاویانپور

و اشتران آبستن (از وحشت) بى‏صاصب بمانند.

انصاریان

و هنگامی که اموال نفیس و با ارزش رها و بی صاحب شود

سراج

و آنگاه كه اشتران ده ماهه آبستن فرو گذارده شوند

فولادوند

و آنگاه كه كوهها به رفتار آيند.

پورجوادی

و آن گاه كه شتران ده ماهه باردار به خود رها شوند

حلبی

و آن گاه كه ابرها [از باريدن‏] باز مانند.

اشرفی

و آنگاه كه شتران آبستن بار نهند

خوشابر مسعود انصاري

و هنگامى كه ماده شتران آبستن را وانهند

مکارم

و در آن هنگام که باارزش‌ترین اموال به دست فراموشی سپرده شود،

مجتبوی

و آنگاه كه شتران آبستن رهاگذاشته شوند- بى‏صاحب بمانند-.

مصباح زاده

و آنگاه كه شتران آبستن بار نهند

معزی

و گاهى كه اشتران آبستن (يا آبستنان) رها كرده شوند

قمشه ای

و آن گاه که شتران ده ماهه آبستن را (که نزد عرب بسیار عزیز است) به کلی رها کنند.

رشاد خليفه

و شتران عشار را به کلي رها کنند .

Literal

And when/if the female camels and other livestock over ten months pregnant were abandoned/left unsupervised (miscarried) .

Al-Hilali Khan

And when the pregnant she-camels shall be neglected;

Arthur John Arberry

when the pregnant camels shall be neglected,

Asad

and when she-camels big with young, about to give birth, are left untended,

Dr. Salomo Keyzer

Als de kameelen hunne wijfjes zullen verlaten.

Free Minds

And when the reproduction is ended.

Hamza Roberto Piccardo

e neglette le cammelle gravide di dieci mesi,

Hilali Khan

And when the pregnant she-camels shall be neglected;

Kuliev E.

когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра,

M.-N.O. Osmanov

когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра,

Mohammad Habib Shakir

And when the camels are left untended,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And when the camels big with young are abandoned,

Palmer

And when the she-camels ten months gone with young shall be neglected,

Prof. Yasar Nuri Ozturk

O bakmaya kıyılmayan develer kendi hallerine bırakıldığında,

Qaribullah

when the pregnant camels are neglected,

QXP

And when the she-camels, ten months with the young, are abandoned. (A she-camel about to deliver the young has been a precious commodity, but the means of transportation will change).

Reshad Khalifa

The reproduction is halted.

Rodwell

And when the she-camels shall be abandoned,

Sale

and when the camels ten months gone with young shall be neglected;

Sher Ali

And when the she-camels, ten-month pregnant are abandoned,

Unknown German

Und wenn die hochschwangeren Kamelstuten verlassen werden,

V. Porokhova

Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, ■ Будут без присмотра,

Yakub Ibn Nugman

Вә ун айлык буаз дөяләр игътибарсыз калдырылсалар.

جالندہری

اور جب بیانے والی اونٹنیاں بےکار ہو جائیں گی

طاہرالقادری

اور جب حاملہ اونٹنیاں بے کار چھوٹی پھریں گی (کوئی ان کا خبر گیر نہ ہوگا)،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.