سوره التكوير (81) آیه 10

قرآن، سوره التكوير (81) آیه 10

آیه پسین: سوره التكوير (81) آیه 11
آیه پیشین: سوره التكوير (81) آیه 9

عربی

وَ إِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

بدون حرکات عربی

و إذا الصّحف نشرت

خوانش

Wa-itha alssuhufu nushirat

آیتی

و چون صحيفه ها باز شوند ،

خرمشاهی

و چون كارنامه ها گشوده شود.

کاویانپور

و هنگامى كه نامه اعمال مردم (بين آنان) توزيع گردد.

انصاریان

و هنگامی که نامه های اعمال را بگشایند….

سراج

و آنگاه كه نامه‏ها گشاده شود

فولادوند

به كدامين گناه كشته شده است؟

پورجوادی

و آن گاه كه نامه اعمال گشوده شود

حلبی

و آن گاه كه نامه‏هاى [اعمال‏] گشوده شود.

اشرفی

و آنگاه كه نامه‏ها گشوده شوند

خوشابر مسعود انصاري

و هنگامى كه نامه‏هاى اعمال گشوده شود

مکارم

و در آن هنگام که نامه‌های اعمال گشوده شود،

مجتبوی

و آنگاه كه نامه‏ها- نامه‏هاى اعمال- گشوده شود.

مصباح زاده

و آنگاه كه نامه‏ها گشوده شوند

معزی

و گاهى كه نامه ها گشوده شود

قمشه ای

و هنگامی که نامه اعمال خلق گشوده شود.

رشاد خليفه

پرونده ها باز مي شوند.

Literal

And when/if the written pages (scriptures) were spread/publicized .

Al-Hilali Khan

And when the written pages of deeds (good and bad) of every person shall be laid open;

Arthur John Arberry

when the scrolls shall be unrolled,

Asad

and when the scrolls [of men’s deeds] are unfolded,

Dr. Salomo Keyzer

Als de boeken opengelegd zullen worden.

Free Minds

And when the records are displayed.

Hamza Roberto Piccardo

e quando saranno dispiegati i fogli,

Hilali Khan

And when the written pages of deeds (good and bad) of every person shall be laid open;

Kuliev E.

когда свитки будут развернуты,

M.-N.O. Osmanov

когда развернут свитки [людских деяний],

Mohammad Habib Shakir

And when the books are spread,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And when the pages are laid open,

Palmer

And when the pages shall be spread out,

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Sayfalar açılıp göz önüne konduğunda,

Qaribullah

when the scrolls are unrolled,

QXP

And when the papers are published widely.

Reshad Khalifa

The records are made known.

Rodwell

And when the leaves of the Book shall be unrolled,

Sale

and when the books shall be laid open;

Sher Ali

And when books are spread abroad,

Unknown German

Und wenn Schriften weithin verbreitet werden,

V. Porokhova

Когда раскрыты будут свитки (записей добра и зла),

Yakub Ibn Nugman

Вә гамәл дәфтәрен хисаб өчен таратылса.

جالندہری

اور جب (عملوں کے) دفتر کھولے جائیں گے

طاہرالقادری

اور جب اَعمال نامے کھول دیئے جائیں گے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.