‹
قرآن، سوره الإنفطار (82) آیه 2
آیه پسین: سوره الإنفطار (82) آیه 3
آیه پیشین: سوره الإنفطار (82) آیه 1
وَ إِذَا الْكَواكِبُ انْتَثَرَتْ
و إذا الكواكب انتثرت
Wa-itha alkawakibu intatharat
و آنگاه که ، ستارگان پراکنده شوند ،
و چون ستارگان فرو ريزند.
و هنگامى كه ستارگان فرو ريزند.
و هنگامی که ستارگان پراکنده شوند
و آنگاه كه ستارگان فرو ريزند
آنگاه كه آسمان زهم بشكافد،
آن گاه كه ستارگان فرو ريزند،
و آن گاه كه ستارگان فرو ريزند،
و آنگاه كه ستارهها فرو ريزند
و هنگامى كه ستارگان فرو ريزند
و آن زمان که ستارگان پراکنده شوند و فرو ریزند،
و آنگاه كه ستارگان پراكنده شوند- فروريزند-،
و آنگاه كه ستارهها فرو ريزند
و گاهى كه ستارگان بپاشد (يا بريزد)
و هنگامی که ستارگان آسمان فرو ریزند.
و ستارگان آسمان فروريزند .
And when/if the stars/planets scattered/spread .
And when the stars have fallen and scattered;
when the stars are scattered,
and when the stars are scattered,
Als de sterren verspreid zullen worden,
And when the planets are scattered.
e saranno dispersi gli astri
And when the stars have fallen and scattered;
когда звезды осыплются,
когда звезды осыплются,
And when the stars become dispersed,
When the planets are dispersed,
And when the stars are scattered,
Yıldızlar dökülüp saçıldığı zaman,
when the planets are scattered,
And when the planets are dispersed. (Some of them are counted and named).
The planets are scattered.
And when the stars shall disperse,
and when the stars shall be scattered;
And when the stars are scattered,
Und wenn die Sterne zerstreut sind,
Когда рассыпались все звезды
Вә йолдызлар чәчелсә.
اور جب تارے جھڑ پڑیں گے
اور جب سیارے گر کر بکھر جائیں گے،
‹