‹
قرآن، سوره الإنفطار (82) آیه 11
آیه پسین: سوره الإنفطار (82) آیه 12
آیه پیشین: سوره الإنفطار (82) آیه 10
كِراماً كاتِبِينَ
كراما كاتبين
Kiraman katibeena
کاتباني بزرگوار ،
كه نويسندگانى گرامى اند.
آنها كاتب اعمال (و رفتار و گفتار) شما و فرشتگان مقرب درگاه خدا هستند.
بزرگوارانی نویسنده
(از فرشتگان) بزرگانند (نزد خدا) نويسندگانند (اعمال شما را)
و قطعاً بر شما نگهبانانى [گماشته شده]اند:
كه نويسندگان بزرگوار هستند،
كه نويسندگانى گرامىاند،
گراميان نويسندگان
نگارندگان گرانقدر
والا مقام و نویسنده (اعمال نیک و بد شما)،
بزرگوارانى نويسنده
گراميان نويسندگان
گراميانى نويسندگانى
که آنها نویسندگان (اعمال شما و فرشته) مقرب خدایند.
آنها ضبط كنندگان درستكاري هستند.
Honoured/generous , writing/ordering .
Kiraman (honourable) Katibeen writing down (your deeds) ,
noble, writers
noble, recording,
Eerbiedwaardig in het oog van God; die uwe daden nederschrijven;
Honourable scribes.
nobili scribi,
Kiraman (honourable) Katibeen writing down (your deeds) ,
благородные писцы,
достойные писцы,
Honorable recorders,
Generous and recording,
noble, writing down!
Çok değerli yazıcılar,
noble scribes
Noble, recording.
They are honest recorders.
Illustrious recorders –
honourable in the sight of God, writing down your actions;
Noble recorders,
Ehrwürdige Verzeichner,
Исполненные доброты и чести ■ И отмечающие все (деянья ваши), –
Ул фәрештәләр Аллаһ хозурында хөрмәтлеләр, алар сезнең барча гамәлләрегезне язучылардыр.
عالی قدر( تمہاری باتوں کے) لکھنے والے
(جو) بہت معزز ہیں (تمہارے اعمال نامے) لکھنے والے ہیں،
‹