سوره الإنفطار (82) آیه 11

قرآن، سوره الإنفطار (82) آیه 11

آیه پسین: سوره الإنفطار (82) آیه 12
آیه پیشین: سوره الإنفطار (82) آیه 10

عربی

كِراماً كاتِبِينَ

بدون حرکات عربی

كراما كاتبين

خوانش

Kiraman katibeena

آیتی

کاتباني بزرگوار ،

خرمشاهی

كه نويسندگانى گرامى اند.

کاویانپور

آنها كاتب اعمال (و رفتار و گفتار) شما و فرشتگان مقرب درگاه خدا هستند.

انصاریان

بزرگوارانی نویسنده

سراج

(از فرشتگان) بزرگانند (نزد خدا) نويسندگانند (اعمال شما را)

فولادوند

و قطعاً بر شما نگهبانانى [گماشته شده‏]اند:

پورجوادی

كه نويسندگان بزرگوار هستند،

حلبی

كه نويسندگانى گرامى‏اند،

اشرفی

گراميان نويسندگان

خوشابر مسعود انصاري

نگارندگان گرانقدر

مکارم

والا مقام و نویسنده (اعمال نیک و بد شما)،

مجتبوی

بزرگوارانى نويسنده

مصباح زاده

گراميان نويسندگان

معزی

گراميانى نويسندگانى

قمشه ای

که آنها نویسندگان (اعمال شما و فرشته) مقرب خدایند.

رشاد خليفه

آنها ضبط كنندگان درستكاري هستند.

Literal

Honoured/generous , writing/ordering .

Al-Hilali Khan

Kiraman (honourable) Katibeen writing down (your deeds) ,

Arthur John Arberry

noble, writers

Asad

noble, recording,

Dr. Salomo Keyzer

Eerbiedwaardig in het oog van God; die uwe daden nederschrijven;

Free Minds

Honourable scribes.

Hamza Roberto Piccardo

nobili scribi,

Hilali Khan

Kiraman (honourable) Katibeen writing down (your deeds) ,

Kuliev E.

благородные писцы,

M.-N.O. Osmanov

достойные писцы,

Mohammad Habib Shakir

Honorable recorders,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Generous and recording,

Palmer

noble, writing down!

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Çok değerli yazıcılar,

Qaribullah

noble scribes

QXP

Noble, recording.

Reshad Khalifa

They are honest recorders.

Rodwell

Illustrious recorders –

Sale

honourable in the sight of God, writing down your actions;

Sher Ali

Noble recorders,

Unknown German

Ehrwürdige Verzeichner,

V. Porokhova

Исполненные доброты и чести ■ И отмечающие все (деянья ваши), –

Yakub Ibn Nugman

Ул фәрештәләр Аллаһ хозурында хөрмәтлеләр, алар сезнең барча гамәлләрегезне язучылардыр.

جالندہری

عالی قدر( تمہاری باتوں کے) لکھنے والے

طاہرالقادری

(جو) بہت معزز ہیں (تمہارے اعمال نامے) لکھنے والے ہیں،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.