‹
قرآن، سوره الإنشقاق (84) آیه 8
آیه پسین: سوره الإنشقاق (84) آیه 9
آیه پیشین: سوره الإنشقاق (84) آیه 7
فَسَوْفَ يُحاسَبُ حِساباً يَسِيراً
فسوف يحاسب حسابا يسيرا
Fasawfa yuhasabu hisaban yaseeran
زودا که آسان از او حساب کشند ،
زودا كه حسابى آسان، با او محاسبه گردد.
حساب او بسيار آسان است.
به زودی با حسابی آسان به حسابش رسیدگیشود،
بزودى حساب (اعمال او) كرده شود حسابى آسان
اما كسى كه كارنامهاش به دست راستش داده شود،
به آسانى محاسبه را خواهد گذراند
با وى حساب كنند حسابى آسان.
پس بزودى حساب كرده شود حسابى آسان
[به زودى] به حسابى آسان محاسبه مىشود
بزودی حساب آسانی برای او میشود،
زودا كه با او حساب كنند حسابى آسان.
پس بزودى حساب كرده شود حسابى آسان
پس زود است حساب شود حسابى آسان
آن کس بسیار حسابش آسان کنند.
حسابرسي او آسان خواهد بود.
So he will be counted/calculated (with an) easy account/calculation .
He surely will receive an easy reckoning,
he shall surely receive an easy reckoning
he will in time be called to account with an easy accounting,
Zal zachtmoedig behandeld worden,
He will then receive an easy reckoning.
gli verrà chiesto conto con indulgenza,
He surely will receive an easy reckoning,
получит легкий расчет
расчет будет легким,
He shall be reckoned with by an easy reckoning,
He truly will receive an easy reckoning
he shall be reckoned with by an easy reckoning;
Kolay bir hesapla hesaba çekilecek,
shall have an easy reckoning
He truly reckons the decisions of his life with ease.
His reckoning will be easy.
Shall be reckoned with in an easy reckoning,
shall be called to an easy account,
He will, surely, have an easy reckoning,
So wird er bald ein leichtes Gericht haben,
Рассчитан будет легким счетом
Тиздән ул кеше җиңел хисаб белән хисаб ителер.
اس سے حساب آسان لیا جائے گا
تو عنقریب اس سے آسان سا حساب لیا جائے گا،
‹