سوره الإنشقاق (84) آیه 10

قرآن، سوره الإنشقاق (84) آیه 10

آیه پسین: سوره الإنشقاق (84) آیه 11
آیه پیشین: سوره الإنشقاق (84) آیه 9

عربی

وَ أَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ وَراءَ ظَهْرِهِ

بدون حرکات عربی

و أمّا من أوتي كتابه وراء ظهره

خوانش

Waamma man ootiya kitabahu waraa thahrihi

آیتی

اما هر کس که نامه اش از پشت سر داده شود ،

خرمشاهی

و اما هر كس كه كارنامه اش از پس پشتش به او داده شود.

کاویانپور

و اما اگر نامه اعمال كسى از پشت سر (بدست چپ او) داده شود.

انصاریان

و اما کسی که نامه اعمالش را از پشت سرش دهند،

سراج

و اما آنكه داده شود نامه (كردار) او از پشت او (بدست چپش)

فولادوند

و شادمان به سوى كسانش باز گردد.

پورجوادی

ولى آن كس كه نامه اعمالش را از پشت سر به او بدهند،

حلبی

و امّا آن كس كه كتابش را از پشت سر او دهند.

اشرفی

و اما آنكه داده شود نامه اش از پشت سرش

خوشابر مسعود انصاري

و امّا كسى كه نامه [كردارش‏] از پشت سر به او داده شود

مکارم

و امّا کسی که نامه اعمالش به پشت سرش داده شود،

مجتبوی

و اما آن كه كارنامه‏اش از پشت سرش داده شود،

مصباح زاده

و اما آنكه داده شود نامه اش از پشت سرش

معزی

و اما آنكه داده شود نامه خويش را از پشت سرش

قمشه ای

و اما آن کس که نامه اعمالش را از پشت سر (به دست چپ) دهند.

رشاد خليفه

و اما كسي كه پرونده خود را از پشت سر دريافت كند،

Literal

And but who was given/brought his Book/judgment behind his back .

Al-Hilali Khan

But whosoever is given his Record behind his back,

Arthur John Arberry

But as for him who is given his book behind his back,

Asad

But as for him whose record shall be given to him behind his back;

Dr. Salomo Keyzer

Maar hij wien men het boek zijner werken achter den rug zal geven,

Free Minds

And as for he who is given his record behind his back.

Hamza Roberto Piccardo

Quanto a colui che riceverà il suo libro da dietro le spalle,

Hilali Khan

But whosoever is given his Record behind his back,

Kuliev E.

А тот, кому его книга будет вручена из-за спины,

M.-N.O. Osmanov

А тот, кому книга его [деяний] будет вручена со стороны спины,

Mohammad Habib Shakir

And as to him who is given his book behind his back,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

But whoso is given his account behind his back,

Palmer

But as for him who is given his book behind his back,

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Kitabı arka tarafından verilen,

Qaribullah

But he who is given his Book from behind his back

QXP

But as for him who is given his Book behind his back (he who has turned his back to the Book, looking back to the ancestral traditions),

Reshad Khalifa

As for the one who receives his record behind his back,

Rodwell

But he whose Book shall be given him behind his back

Sale

But he who shall have his book given him behind his back,

Sher Ali

But as for him who will have his record given to him behind his back,

Unknown German

Was aber den anlangt, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird,

V. Porokhova

Но тот, кому представят книгу со спины,

Yakub Ibn Nugman

Вә әмма гамәл дәфтәре арка тарафыннан бирелгән кеше,

جالندہری

اور جس کا نامہٴ (اعمال) اس کی پیٹھ کے پیچھے سے دیا جائے گا

طاہرالقادری

اور البتہ وہ شخص جس کا نامۂ اعمال اس کی پیٹھ کے پیچھے سے دیا جائے گا،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.