سوره البروج (85) آیه 5

قرآن، سوره البروج (85) آیه 5

آیه پسین: سوره البروج (85) آیه 6
آیه پیشین: سوره البروج (85) آیه 4

عربی

النَّارِ ذاتِ الْوَقُودِ

بدون حرکات عربی

النّار ذات الوقود

خوانش

Alnnari thati alwaqoodi

آیتی

آتشي افروخته از هيزمها ،

خرمشاهی

آتشى داراى هيزم.

کاویانپور

همان مردمانى كه آتش برافروختند.

انصاریان

آن آتشی که آتش گیرانه اش فراوان و بسیار بود،

سراج

آتشى كه داراى هيزم بسيار بود

فولادوند

مرگ بر آدم‏سوزان خندق.

پورجوادی

در گودالهايى پر از آتش

حلبی

[خداوندان‏] آن آتش بر افروخته،

اشرفی

آن آتش صاحب مايه برافروختگى

خوشابر مسعود انصاري

[خندقهاى پر] از آتش داراى هيزم بسيار

مکارم

آتشی عظیم و شعله‌ور!

مجتبوی

آن آتش داراى هيمه بسيار.

مصباح زاده

آن آتش صاحب مايه بر افروختگى

معزی

آن آتش فروزان (يا دارنده) سوخت

قمشه ای

همان آتش سختی که (آن مردم ظالم به جان خلق) بر افروختند.

رشاد خليفه

آتشي سخت به جان خلق افروختند.

Literal

The fire , that of the fuel.

Al-Hilali Khan

Fire supplied (abundantly) with fuel,

Arthur John Arberry

the fire abounding in fuel,

Asad

of fire fiercely burning [for all who have attained to faith]!

Dr. Salomo Keyzer

Met vuur waar onophoudelijk wordt bijgevoegd.

Free Minds

The Fire supplied with fuel.

Hamza Roberto Piccardo

dal fuoco incessantemente attizzato,

Hilali Khan

Fire supplied (abundantly) with fuel,

Kuliev E.

огненного, поддерживаемого растопкой,

M.-N.O. Osmanov

[губители], которым [был уготован] огонь пылающий,

Mohammad Habib Shakir

Of the fire (kept burning) with fuel,

Palmer

And the fire with its kindling,

Prof. Yasar Nuri Ozturk

O tutuşturulan ateşin adamları,

Qaribullah

the fire with its fuel,

QXP

Igniting the fire of rage.

Reshad Khalifa

They ignited a blazing fire.

Rodwell

Of the fuel-fed fire,

Sale

of fire supplied with fuel;

Sher Ali

The Fire fed with fuel –

Unknown German

Des Feuers voll von Brennstoff -,

V. Porokhova

Во рву, что беспрестанно полыхает.

Yakub Ibn Nugman

Канау казып ул канауны ут белән тутыручы кәферләргә Аллаһуның ләгънәте булды.

جالندہری

(یعنی) آگ (کی خندقیں) جس میں ایندھن (جھونک رکھا) تھا

طاہرالقادری

(یعنی) اس بھڑکتی آگ (والے) جو بڑے ایندھن سے (جلائی گئی) تھی،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.