‹
قرآن، سوره البروج (85) آیه 16
آیه پسین: سوره البروج (85) آیه 17
آیه پیشین: سوره البروج (85) آیه 15
فَعَّالٌ لِما يُرِيدُ
فعّال لما يريد
FaAAAAalun lima yureedu
هر چه را اراده کند به انجام مي رساند
كردگار خواسته خويش.
هر چه بخواهد با كمال قدرت انجام ميدهد.
آنچه را بخواهد [بی آنکه بازدارنده ای در برابرش باشد] انجام می دهد.….
او كننده است هر چه بخواهد
صاحب ارجمند عرش.
هر چه را اراده كند، به فعل درآورد
همه آن كند كه بخواهد.
همو كه كننده است آنچه را كه خواهد
كردگار هر آنچه خواهد
و آنچه را میخواهد انجام میدهد!
هر چه را بخواهد كننده است.
همو كه كننده است آنچه را كه خواهد
كننده هر آنچه خواهد
هر چه بخواهد آن را در کمال قدرت و اختیار انجام دهد.
او آنچه را بخواهد، انجام مي دهد.
Maker/doer to what He wills/wants/intends.
He does what He intends (or wills).
Performer of what He desires.
a sovereign doer of whatever He wills.
Die datgene doet wat hem behaagt.
Doer of what He wills.
Colui che fa [tutto] ciò che vuole.
He does what He intends (or wills).
Он вершит то, что пожелает.
Он вершит то, что пожелает.
The great doer of what He will.
Doer of what He will.
the doer of what He will!
İstediğini hemen yapandır.
The Doer of whatever He wants.
Carrying out His Plan according to His Laws. (‹Fe’l› = Doing = Carrying out. ‹Ma Yurid› = As He plans = As He wills = In accordance with His Laws).
Doer of whatever He wills.
Worker of that he willeth.
who effecteth that which He pleaseth.
Doer of what HE wills.
Bewirker alles dessen, was Er will.
Вершитель всех Своих желаний!
Теләгән эшене һич кичекмичә кылучы.
جو چاہتا ہے کر دیتا ہے
وہ جو بھی ارادہ فرماتا ہے (اسے) خوب کر دینے والا ہے،
‹