سوره البروج (85) آیه 17

قرآن، سوره البروج (85) آیه 17

آیه پسین: سوره البروج (85) آیه 18
آیه پیشین: سوره البروج (85) آیه 16

عربی

هَلْ أَتاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

بدون حرکات عربی

هل أتاك حديث الجنود

خوانش

Hal ataka hadeethu aljunoodi

آیتی

آيا داستان لشکرها را شنيده اي ؟

خرمشاهی

آيا داستان سپاهيان به تو رسيده است؟

کاویانپور

(يا پيامبر) آيا خبر سپاهيان براى تو رسيده است؟

انصاریان

آیا خبر آن سپاهیان به تو رسیده است؟

سراج

آيا آمد به تو خبر لشكريان (كفر كه در مقام آزار پيمبران برآمدند)

فولادوند

هر چه را بخواهد انجام مى‏دهد.

پورجوادی

آيا داستان سپاهيان به تو رسيده است

حلبی

آيا به تو آمد خبر سپاهيان [كفار]،

اشرفی

آيا آمد ترا حكايت لشگرهاى

خوشابر مسعود انصاري

آيا خبر لشكرها به تو رسيده است

مکارم

آیا داستان لشکرها به تو رسیده است،

مجتبوی

آيا خبر آن لشكرها به تو رسيده است؟

مصباح زاده

آيا آمد ترا حكايت لشگرهاى

معزی

آيا بيامدت داستان لشكرها

قمشه ای

آیا احوال جنود (شاهان گذشته) بر تو حکایت شده است؟

رشاد خليفه

آيا به سرگذشت آن سپاهيان توجه كرده اي؟

Literal

Did the soldiers’/warriors› information/news come to you?

Al-Hilali Khan

Has the story reached you of the hosts,

Arthur John Arberry

Hast thou received the story of the hosts,

Asad

HAS IT ever come within thy ken, the story of the [sinful] hosts

Dr. Salomo Keyzer

Kent gij het verhaal niet van de heirscharen.

Free Minds

Has news come to you of the soldiers?

Hamza Roberto Piccardo

Non ti è giunta la storia delle armate

Hilali Khan

Has the story reached you of the hosts,

Kuliev E.

Дошел ли до тебя рассказ о воинствах,

M.-N.O. Osmanov

Слышал ли ты рассказ о воинствах [неверных],

Mohammad Habib Shakir

Has not there come to you the story of the hosts,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Hath there come unto thee the story of the hosts

Palmer

Has there come to thee the story of the hosts

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Geldi mi sana orduların haberi?

Qaribullah

Has it come to you the story of the hosts

QXP

Has the story reached you of the great troops?

Reshad Khalifa

Did you note the history of the troops?

Rodwell

Hath not the story reached thee of the hosts

Sale

Hath not the story of the hosts,

Sher Ali

Has not the story of the Hosts come to thee ?

Unknown German

Ist nicht die Geschichte von den Heerscharen zu dir gedrungen,

V. Porokhova

К тебе пришел рассказ о войске

Yakub Ibn Nugman

Тәхкыйк килер сиңа пәйгамбәрләргә каршы торган кәфер ґәскәрләренең хәбәре.

جالندہری

بھلا تم کو لشکروں کا حال معلوم ہوا ہے

طاہرالقادری

کیا آپ کے پاس لشکروں کی خبر پہنچی ہے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.