‹
قرآن، سوره الغاشية (88) آیه 12
آیه پسین: سوره الغاشية (88) آیه 13
آیه پیشین: سوره الغاشية (88) آیه 11
فِيها عَيْنٌ جارِيَةٌ
فيها عين جارية
Feeha AAaynun jariyatun
و در آن چشمه سارها روان باشد ،
در آنجا چشمه اى روان باشد.
در آن بهشت چشمههاى آب روان است.
در آن چشمه ای روان است
در آنجا چشمهاى روانست
سخن بيهودهاى در آنجا نشنوند.
چشمههايش جارى،
در آنجا چشمه [هايى] روان باشد،
در آن چشمه ايست روان
در آنجا چشمهاى روان باشد
در آن چشمهای جاری است،
در آنجا چشمهاى روان باشد.
در آن چشمه ايست روان
در آن است چشمه روان
در آن بهشت چشمهها (ی آب زلال و گوارا) جاری است.
در آنجا، چشمه اي روان است.
In it (is a) flowing/running water well/spring .
Therein will be a running spring,
therein a running fountain,
Countless springs will flow therein,
Daar zal eene springende fontein wezen;
In it is a running spring.
Colà vi è una fonte che scorre,
Therein will be a running spring,
Там есть источник текущий.
там – текучие ключи,
Therein is a fountain flowing,
Wherein is a gushing spring,
wherein is a flowing fountain;
Akıp duran bir pınar vardır orada,
A gushing fountain shall be there
Therein is an ever-flowing Spring of Grace (76:16-17).
In it, a spring flows.
Therein shall be a gushing fountain,
Therein shall be a running fountain:
Therein is a running spring,
In dem eine strömende Quelle ist,
С источником проточных вод.
Ул җәннәтләрдә ага торган татлы чишмәләр бардыр.
اس میں چشمے بہ رہے ہوں گے
اس میں بہتے ہوئے چشمے ہوں گے،
‹