‹
قرآن، سوره الفجر (89) آیه 29
آیه پسین: سوره الفجر (89) آیه 30
آیه پیشین: سوره الفجر (89) آیه 28
فَادْخُلِي فِي عِبادِي
فادخلي في عبادي
Faodkhulee fee AAibadee
و در زمره بندگان من داخل شو ،
و در زمره بندگان من درآى.
باز آى در صف بندگان خاص من قرار بگير.
پس در میان بندگانم درآی
پس در آى در زمره بندگان من
خشنود و خداپسند به سوى پروردگارت بازگرد،
و در سلك بندگان من وارد شو
پس به زمره بندگان [خاصّ] من در آى.
پس داخل شو در بندگانم
و در زمره بندگان [نيك] من در آى
پس در سلک بندگانم درآی،
پس در ميان بندگان [ويژه] من درآى
پس داخل شو در بندگانم
پس درآى در بندگانم
باز آی و در صف بندگان خاص من در آی.
خوش آمدي در زمره خدمتگزاران من.
So enter in (among) My worshippers/servants .
«Enter you, then, among My honoured slaves,
Enter thou among My servants!
enter, then, together with My [other true] servants –
Treed bij het aantal mijner dienaren binnen.
"And enter in amongst My servants."
entra tra i Miei servi,
"Enter you, then, among My honoured slaves,
Войди в круг Моих рабов!
Войди в круг Моих рабов!
So enter among My servants,
Enter thou among My bondmen!
And enter amongst my servants,
Gir kullarımın arasına!
Join My worshipers and
Enter, then, together with My servants –
Welcome into My servants.
Enter thou among my servants,
Enter among my servants;
So enter thou among MY chosen servants,
So tritt denn ein unter Meine Diener,
Средь (истинных) служителей Моих
Минем изге бәндәләрем арасына кергел.
تو میرے (ممتاز) بندوں میں شامل ہو جا
پس تو میرے (کامل) بندوں میں شامل ہو جا،
‹