‹
قرآن، سوره البلد (90) آیه 15
آیه پسین: سوره البلد (90) آیه 16
آیه پیشین: سوره البلد (90) آیه 14
يَتِيماً ذا مَقْرَبَةٍ
يتيما ذا مقربة
Yateeman tha maqrabatin
خاصه به ، يتيمي که خويشاوند باشد ،
در حق يتيمى خويشاوند.
يا بر يتيم خويشاوند (احساس كردن).
به یتیمی خویشاوند،
يتيمى را كه داراى خويشى باشد
يا در روز گرسنگى، طعامدادن:
يتيمى از خويشاوندان
[خاصّه به] يتيمى كه خويشاوند باشد،
يتيمى را كه صاحب قرابت است
يتيم خويشاوند را
یتیمی از خویشاوندان،
به يتيمى خويشاوند،
يتيمى را كه صاحب قرابت است
به يتيمى خويشاوند
به یتیم خویشاوندان خود.
به يتيماني كه خويشاوند هستند.
An orphan of a relation/near/close.
To an orphan near of kin.
to an orphan near of kin
of an orphan near of kin,
Den wees, die ons verwant is.
An orphan of relation.
un parente orfano
To an orphan near of kin.
сироту из числа родственников
или же сироту [из числа] твоих родичей
To an orphan, having relationship,
An orphan near of kin,
an orphan who is akin,
Yakındaki bir yetimi,
to an orphaned relative
– And to take special care of those who despite being a part of the community feel left out. (‹Za maqrabah› = Near one = Relative = Part of the community).
Orphans who are related.
The orphan who is near of kin,
the orphan who is of kin,
An orphan near of kin,
Einer nah verwandten Waise,
Сироте, который близок вам по крови,
якын кардәш булган ятимгә.
یتیم رشتہ دار کو
قرابت دار یتیم کو،
‹