سوره الشمس (91) آیه 11

قرآن، سوره الشمس (91) آیه 11

آیه پسین: سوره الشمس (91) آیه 12
آیه پیشین: سوره الشمس (91) آیه 10

عربی

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْواها

بدون حرکات عربی

كذّبت ثمود بطغواها

خوانش

Kaththabat thamoodu bitaghwaha

آیتی

قوم ثمود از روي سرکشي تکذيب کردند

خرمشاهی

قوم ثمود با طغيانش انكار پيشه كرد.

کاویانپور

قوم ثمود از غرور و سركشى پيامبرشان را تكذيب كردند.

انصاریان

قوم ثمود به سبب سرکشی و طغیانش [پیامبرشان را] تکذیب کرد،

سراج

تكذيب كردند قبيله ثمود به سبب سركشى خود

فولادوند

و هر كه آلوده‏اش ساخت، قطعاً درباخت.

پورجوادی

ثموديان از سر طغيان، (انبيا را) تكذيب كردند

حلبی

تكذيب كردند قوم ثمود [پيامبر خود را] بسبب طغيانشان،

اشرفی

تكذيب نمود قوم ثمود بسبب طغيان خود

خوشابر مسعود انصاري

قوم ثمود از روى سركشى خود [آن را] دروغ انگاشتند

مکارم

قوم «ثمود» بر اثر طغیان، (پیامبرشان را) تکذیب کردند،

مجتبوی

ثمود از روى سركشى خود، [صالح و دين حق را] تكذيب كردند.

مصباح زاده

تكذيب نمود قوم ثمود بسبب طغيان خود

معزی

تكذيب كرد ثمود به سركشيش

قمشه ای

طایفه ثمود از غرور و سرکشی (پیغمبر خود صالح را) تکذیب کردند.

رشاد خليفه

كفر ثمود باعث ستمكاريشان شد.

Literal

Thamud had lied/denied/falsified with its own tyranny/excess of the limit .

Al-Hilali Khan

Thamood (people) denied (their Prophet) through their transgression (by rejecting the true Faith of Islamic Monotheism, and by following polytheism, and by committing every kind of sin).

Arthur John Arberry

Thamood cried lies in their insolence

Asad

TO [THIS] TRUTH gave the lie, in their overweening arrogance, [the tribe of] Thamud,

Dr. Salomo Keyzer

Thamoed beschuldigde hunnen profeet Saleh van bedrog, door de groote mate hunner zonden.

Free Minds

Thamud denied their transgression.

Hamza Roberto Piccardo

I Thamûd, per arroganza, tacciarono di menzogna,

Hilali Khan

Thamood (people) denied (their Prophet) through their transgression (by rejecting the true Faith of Islamic Monotheism, and by following polytheism, and by committing every kind of sin).

Kuliev E.

Самудяне сочли лжецом пророка из-за своего беззакония,

M.-N.O. Osmanov

Самудиты отвергли [посланника], [пребывая] в нечестии,

Mohammad Habib Shakir

Samood gave the lie (to the truth) in their inordinacy,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride,

Palmer

Thamud called the apostle a liar in their outrage,

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Semûd kavmi, azgınlığı yüzünden yalanladı.

Qaribullah

Thamood belied in their pride

QXP

(Disregarding this principle) Thamud rejected (Saleh) while playing God. (‹Tagha› = Being ‹Taghut› = Becoming a false god = Playing God = Transgressing = Rebelling = Crossing bounds of decency = Extreme arrogance).

Reshad Khalifa

Thamoud’s disbelief caused them to transgress.

Rodwell

Themoud in his impiety rejected the message of the Lord,

Sale

Thamud accused their prophet Saleh of imposture, through the excess of their wickedness:

Sher Ali

The tribe of Thamud rejected the Divine Messenger because of their rebelliousness,

Unknown German

Die Thamüd leugneten die Wahrheit in ihrem Trotz.

V. Porokhova

Отвергли своего пророка самудяне, ■ Творя чрезмерные грехи,

Yakub Ibn Nugman

Сәмуд кавеме пәйгамбәрләрне ялганга тотты, нәфесләренең чиктән чыгуы сәбәпле.

جالندہری

(قوم) ثمود نے اپنی سرکشی کے سبب (پیغمبر کو) جھٹلایا

طاہرالقادری

ثمود نے اپنی سرکشی کے باعث (اپنے پیغمبر صالح علیہ السلام کو) جھٹلایا،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.