سوره الليل (92) آیه 6

قرآن، سوره الليل (92) آیه 6

آیه پسین: سوره الليل (92) آیه 7
آیه پیشین: سوره الليل (92) آیه 5

عربی

وَ صَدَّقَ بِالْحُسْنى

بدون حرکات عربی

و صدّق بالحسنى

خوانش

Wasaddaqa bialhusna

آیتی

و آن بهترين را تصديق کرد ،

خرمشاهی

و [وعده] بهشت را استوار داشت.

کاویانپور

و احكام خدا را تصديق كرد.

انصاریان

و وعده نیکوتر را [که وعده خدا نسبت به پاداش انفاق و پرهیزکاری است] باور کرد؛

سراج

و باور داشت كلمه نيكو (وعده عوض) را

فولادوند

اما آنكه [حق خدا را] داد و پروا داشت،

پورجوادی

و نيكى را گواهى دهد،

حلبی

و [كلمه‏] نيكو را تصديق كرد.

اشرفی

و تصديق نمود طريقه خوبى را

خوشابر مسعود انصاري

و [آيين‏] نيك را تصديق كرد

مکارم

و جزای نیک (الهی) را تصدیق کند،

مجتبوی

و آن [وعده‏] نيكو- پاداش اخروى- را باور داشت و راست انگاشت

مصباح زاده

و تصديق نمود طريقه خوبى را

معزی

تصديق به نكوكارى كرد

قمشه ای

و به نیکویی (یعنی به نعیم آخرت با هر خیر و سعادت که در قرآن بیان شده) تصدیق کرد.

رشاد خليفه

و از كتاب آسماني حمايت مي كند.

Literal

And gave charity/confirmed with the best/most beautiful .

Al-Hilali Khan

And believes in Al-Husna.

Arthur John Arberry

and confirms the reward most fair,

Asad

and believes in the truth of the ultimate good –

Dr. Salomo Keyzer

En de waarheid van het geloof belijdt, dat het uitnemendst is.

Free Minds

And trusts in goodness.

Hamza Roberto Piccardo

e avrà attestato la verità della cosa più bella,

Hilali Khan

And believes in Al-Husna.

Kuliev E.

кто признавал наилучшее,

M.-N.O. Osmanov

кто признавал наилучшее [слово],

Mohammad Habib Shakir

And accepts the best,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And believeth in goodness;

Palmer

And believes in the best,

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Ve güzeli doğrularsa,

Qaribullah

and believes in the finest,

QXP

And makes his life a manifest image of benevolence –

Reshad Khalifa

And upholds the scripture.

Rodwell

And yieldeth assent to the Good;

Sale

and professeth the truth of that faith which is most excellent;

Sher Ali

And testifies to the truth of what is right,

Unknown German

Und an das Beste glaubt,

V. Porokhova

И принял (Откровение Его),

Yakub Ibn Nugman

Һәм Аллаһуның берлеген, Исламның хаклыгын вә Коръәннең һәм пәйгамбәрнең хаклыгын тәсъдыйк кылса.

جالندہری

اور نیک بات کو سچ جانا

طاہرالقادری

اور اس نے (اِنفاق و تقوٰی کے ذریعے) اچھائی (یعنی دینِ حق اور آخرت) کی تصدیق کی،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.