‹
قرآن، سوره القارعة (101) آیه 11
آیه پسین: سوره التكاثر (102) آیه 1
آیه پیشین: سوره القارعة (101) آیه 10
نارٌ حامِيَةٌ
نار حامية
Narun hamiyatun
آتشي است در نهايت گرمي
آتشى است [بس] سوزان.
آتشى است گدازنده.
آتشی بسیار داغ و سوزاناست.
(هاويه) آتشى بس سوزنده است
و تو چه دانى كه آن چيست؟
آتشى سوزان و گدازنده!
آتشى است سخت بر افروخته.
آتشى است سوزان
آتشى زبانه زن است .
آتشی است سوزان!
آتشى است سخت سوزنده.
آتشى است سوزان
آتشى است سوزنده
هاویه همان آتش سخت سوزنده و گدازنده است.
آتش شعله ور دوزخ.
(A) hot fire.476
(It is) a hot blazing Fire!
A blazing Fire!
A fire hotly burning!
Het is een brandend vuur.
A blazing Fire.
E› un Fuoco ardente.
(It is) a hot blazing Fire!
Это – жаркий Огонь!
[Это] пылающий огонь.
A burning fire.
Raging Fire.
a burning fire!
Kızışmış bir ateştir o!
(It is) a Fire which is extremely hot.
Raging Fire!
The blazing Hellfire.
A raging fire!
It is a burning fire.
It is a blazing Fire.
Ein rasendes Feuer.
Слепящим пламенем горит он!
Ул һавийә кыздырылган утдыр.
دہکتی ہوئی آگ ہے
(وہ جہنم کی) سخت دہکتی آگ (کا انتہائی گہرا گڑھا) ہے،
‹