سوره التكاثر (102) آیه 5

قرآن، سوره التكاثر (102) آیه 5

آیه پسین: سوره التكاثر (102) آیه 6
آیه پیشین: سوره التكاثر (102) آیه 4

عربی

كَلاَّ لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ

بدون حرکات عربی

كلاّ لو تعلمون علم اليقين

خوانش

Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeeni

آیتی

حقا ، اگر از روي يقين بدانيد ،

خرمشاهی

حاشا اگر به علم اليقين بدانيد [به خود آييد]

کاویانپور

اگر شما با علم يقين ميدانستيد.

انصاریان

[زندگی واقعی] این چنین نیست [که می پندارید] ، اگر به علم الیقین [که علم استوار و غیر قابل تردید است به آخرت] آگاه بودید [از تکالیف دینی و توجه به آباد کردن آخرت باز نمی ماندید.]

سراج

نه چنانست (كه پنداشتيد) اگر بدانيد بدانستن درست

فولادوند

باز هم نه چنين است، زودا كه بدانيد.

پورجوادی

اينگونه نيست كه مى‏پنداريد

حلبی

حقا كه اگر شما بعلم يقين بدانيد.

اشرفی

نه چنانست اگر بدانيد بدانستن يقين

خوشابر مسعود انصاري

نه! اگر به علم يقين [حقيقت كار] را بدانيد [چنين نمى‏شد]

مکارم

چنان نیست که شما خیال می‌کنید؛ اگر شما علم الیقین (به آخرت) داشتید (افزون طلبی شما را از خدا غافل نمی‌کرد)!

مجتبوی

هرگز،! اگر مى‏دانستيد، دانستن بى‏گمان، [از فزون‏خواهى و برترى‏جويى باز مى‏ايستاديد].

مصباح زاده

نه چنانست اگر بدانيد بدانستن يقين

معزی

نه چنين است اگر بدانيد دانستن يقين

قمشه ای

نه چنین است، حقا اگر به طور یقین می‌دانستید (چه حادثه بزرگی در پیش دارید هرگز به بازی دنیا از عالم آخرت غافل نمی‌شدید).

رشاد خليفه

اگر فقط مي توانستيد به يقين دريابيد.

Literal

No but if you know knowledge (of) the assurance/certainty .

Al-Hilali Khan

Nay! If you knew with a sure knowledge (the end result of piling up, you would not have occupied yourselves in worldly things)

Arthur John Arberry

No indeed; did you know with the knowledge of certainty,

Asad

Nay, if you could but understand [it] with an understanding [born] of certainty,

Dr. Salomo Keyzer

Volstrekt niet. Indien gij het gevolg hiervan met zekerheid kendet, zoudt gij niet aldus handelen.

Free Minds

No, if only you had the knowledge of certainty.

Hamza Roberto Piccardo

No! Se solo sapeste con certezza…

Hilali Khan

Nay! If you knew with a sure knowledge (the end result of piling up, you would not have occupied yourselves in worldly things)

Kuliev E.

О нет! Если бы вы только обладали знанием с полной убежденностью!

M.-N.O. Osmanov

И правда, если бы вы обладали истинным знанием,[то страсть к богатству не совращала бы вас].

Mohammad Habib Shakir

Nay! if you had known with a certain knowledge,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Nay, would that ye knew (now) with a sure knowledge!

Palmer

Not so! Did ye but know with certain knowledge!

Prof. Yasar Nuri Ozturk

İş, sizin bildiğiniz gibi değil! Ne olurdu, şaşmaz ve aldatmaz bir bilgiyle bilseydiniz!

Qaribullah

Indeed, did you know with certain knowledge

QXP

Nay, only if you could have certain knowledge.

Reshad Khalifa

If only you could find out for certain.

Rodwell

Nay! would that ye knew it with knowledge of certainty!

Sale

By no means: If ye knew the consequence hereof with certainty of knowledge, ye would not act thus.

Sher Ali

Nay ! if you only knew with certain knowledge;

Unknown German

Nein! wüßtet ihr’s nur mit gewissem Wissen,

V. Porokhova

Но нет же! Если бы вы знали знаньем достоверным,

Yakub Ibn Nugman

Юк алданмагыз, әгәр дөньяга алданып ахирәттән мәхрүм калуның иң зур алдану икәнен чын белү белән белсәгез, әлбәттә, дөньяга һич тә алданмаган булыр идегез.

جالندہری

دیکھو اگر تم جانتے (یعنی) علم الیقین (رکھتے تو غفلت نہ کرتے)

طاہرالقادری

ہاں ہاں! کاش تم (مال و زَر کی ہوس اور اپنی غفلت کے انجام کو) یقینی علم کے ساتھ جانتے (تو دنیا میں کھو کر آخرت کو اس طرح نہ بھولتے)،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.