‹
قرآن، سوره الفلق (113) آیه 2
آیه پسین: سوره الفلق (113) آیه 3
آیه پیشین: سوره الفلق (113) آیه 1
مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ
من شرّ ما خلق
Min sharri ma khalaqa
از شر آنچه بيافريده است ،
از شر هر آنچه آفريده است.
از شر مخلوقات (مفسد و شرور).
از زیان مخلوقاتی که [با انحرافشان از قوانین الهی به انسان] ضرر می رسانند،
از آسيب هر چه خدا آفريده است
از شرّ آنچه آفريده،
از شر آفريدههايش،
از زيان آنچه بيافريد،
از شر آنچه آفريد
از شرّ هر آنچه آفريده است
از شرّ تمام آنچه آفریده است؛
از شر آنچه آفريده است
از شر آنچه آفريد
از بدى آنچه آفريد
از شرّ مخلوقات (شریر و مردم بد اندیش).
از شر مخلوقات شرور او.
From bad/evil/harm (of) what He created.
«From the evil of what He has created;
from the evil of what He has created,
«from the evil of aught that He has created,
Opdat hij mij moge bevrijden van de boosheid der schepselen, welke hij heeft geschapen.
"From the evils among His creation,"
contro il male che ha creato,
"From the evil of what He has created;
от зла того, что Он сотворил,
от зла того, что Он сотворил,
From the evil of what He has created,
From the evil of that which He created;
from the evil of what He has created;
Yarattıklarının şerrinden,
from the evil of what He has created,
From the evil aspects of created things.
«From the evils among His creations.
Against the mischiefs of his creation;
that He may deliver me from the mischief of those things which He hath created;
`From the evil of that which HE has created,
Vor dem Übel dessen, was Er erschaffen,
От зла того, что Он создал;
Бар кылынган, яратылган һәр мәхлукның нинди булса да зарарыннан.
ہر چیز کی بدی سے جو اس نے پیدا کی
ہر اس چیز کے شر (اور نقصان) سے جو اس نے پیدا فرمائی ہے،
‹