‹
قرآن، سوره الناس (114) آیه 4
آیه پسین: سوره الناس (114) آیه 5
آیه پیشین: سوره الناس (114) آیه 3
مِنْ شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ
من شرّ الوسواس الخنّاس
Min sharri alwaswasi alkhannasi
از شر وسوسه وسوسه گر نهاني ،
از شر وسوسه گر پنهانكار.
از شر وسوسه شيطان.
از زیان وسوسه گر کمین گرفته و پنهان،
از آسيب وسوسه كننده (كه نامش) خناس است
از شرّ وسوسهگر نهانى؛
از شرّ وسوسه شيطان،
از شرّ وسوسه كننده «خناس» [پنهان شونده]
از شر وسوسه كننده نهان شونده
از شرّ وسوسهگر باز پس رونده [به هنگام ياد خدا]
از شرّ وسوسهگر پنهانکار،
از شر وسوسهگر نهانى- شيطان، كه به گناه وسوسه مىكند و پنهان مىگردد-
از شر وسوسه كننده نهان شونده
از بدى وسوسه كننده نهان شونده
از شرّ آن وسوسهگر نهانی.
از شر وسوسه شيطان.
From bad/evil/harm (of) the inspirer and talker/giver of evil suggestions and temptations (whisperer of evil influences), the devil .
«From the evil of the whisperer (devil who whispers evil in the hearts of men) who withdraws (from his whispering in ones heart after one remembers Allah) ,
from the evil of the slinking whisperer
«from the evil of the whispering, elusive tempter
Dat hij mij bevrijde van de boosheid van den luisteraar, die snoode gedachten inblaast en zich dan verborgen terugtrekt.
"From the evil of the sneaking whisperer,"
contro il male del sussurratore furtivo,
"From the evil of the whisperer (devil who whispers evil in the hearts of men) who withdraws (from his whispering in ones heart after one remembers Allah) ,
от зла искусителя исчезающего при поминании Аллаха,
от зла искусителя, исчезающего [при упоминании имени Аллаха],
From the evil of the whisperings of the slinking (Shaitan),
From the evil of the sneaking whisperer,
from the evil of the whisperer, who slinks off,
Kıvrılıp kıvrılıp saklanan, sinip sinip gizlenen vesvesenin/o sinsi, o aldatıcı şeytanın şerrinden,
from the evil of the slinking whisperer.
From the evil of the whispering elusive tempter, the covert desire.
«From the evils of sneaky whisperers.
Against the mischief of the stealthily withdrawing whisperer,
that He may deliver me from the mischief of the whisperer who slyly withdraweth,
`From the evil whisperings of the sneaking whisperer;
Vor dem Übel des schleichenden Einflüsterers –
От зла недоброго смутьяна, ■ Что, наущая, исчезает, –
Чигенә-чигенә сәваблы эштән тыеп, гөнаһлы эшкә өндәп вәсвәсә кылучы ханнәснең зарарыннан.
(شیطان) وسوسہ انداز کی برائی سے جو (خدا کا نام سن کر) پیچھے ہٹ جاتا ہے
وسوسہ انداز (شیطان) کے شر سے جو (اﷲ کے ذکر کے اثر سے) پیچھے ہٹ کر چھپ جانے والا ہے،
‹