سوره الشعراء (26) آیه 23

قرآن، سوره الشعراء (26) آیه 23

آیه پسین: سوره الشعراء (26) آیه 24
آیه پیشین: سوره الشعراء (26) آیه 22

عربی

قالَ فِرْعَوْنُ وَ ما رَبُّ الْعالَمِينَ

بدون حرکات عربی

قال فرعون و ما ربّ العالمين

خوانش

Qala firAAawnu wama rabbu alAAalameena

آیتی

فرعون گفت : پروردگار جهانيان چيست ؟

خرمشاهی

فرعون گفت «پروردگار جهانيان» ديگر چيست؟

کاویانپور

فرعون پرسيد: رب العالمين كيست؟

انصاریان

فرعون گفت: پروردگار جهانیان چیست؟

سراج

گفت فرعون و چيست پروردگار جهانيان

فولادوند

فرعون گفت: «و پروردگار جهانيان چيست؟»

پورجوادی

فرعون گفت: «پروردگار جهانيان كيست؟»

حلبی

فرعون گفت: و پروردگار جهانيان كيست؟

اشرفی

گفت فرعون و چيست پروردگار جهانيان

خوشابر مسعود انصاري

فرعون گفت: و پروردگار جهانيان [ديگر] چيست؟

مکارم

فرعون گفت: «پروردگار عالمیان چیست؟!»

مجتبوی

فرعون گفت: خداى جهانيان چيست؟

مصباح زاده

گفت فرعون و چيست پروردگار جهانيان

معزی

گفت فرعون و چيست پروردگار جهانيان

قمشه ای

باز فرعون به موسی گفت: ربّ العالمین چیست؟

رشاد خليفه

فرعون گفت: پروردگار عالم چيست؟

Literal

Pharaoh said: «And what (is) the creations all together’s/(universes›) Lord?»

Al-Hilali Khan

Firaun (Pharaoh) said: «And what is the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists)?»

Arthur John Arberry

Pharaoh said, ‹And what is the Lord of all Being?›

Asad

Said Pharaoh: «And what [and who] is that `Sustainer of all the worlds›?» [A reference to the terms in which Moses was to – and apparently did – announce his mission (see verse 16 above).]

Dr. Salomo Keyzer

Pharao zeide: En wie is dan de Heer van alle schepselen?

Free Minds

Pharaoh said: "And what is the Lord of the worlds?"

Hamza Roberto Piccardo

Disse Faraone: «E chi è questo Signore dei mondi?»

Hilali Khan

Firaun (Pharaoh) said: "And what is the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists)?"

Kuliev E.

Фараон сказал: «А что такое Господь миров?»

M.-N.O. Osmanov

Фир’аун спросил: «Кто же Господь обитателей миров?»

Mohammad Habib Shakir

Firon said: And what is the Lord of the worlds?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Pharaoh said: And what is the Lord of the Worlds?

Palmer

Said Pharaoh, ‹Who is the Lord of the worlds?›

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Firavun dedi: «Peki, âlemlerin Rabbi kim?»

Qaribullah

Pharaoh said: ‹And what is the Lord of the Worlds? ‹

QXP

Pharaoh said, «What is the Lord of the Worlds?» (20:49).

Reshad Khalifa

Pharaoh said, «What is the Lord of the universe?»

Rodwell

Said Pharaoh, «Who then is the Lord of the Worlds?»

Sale

Pharaoh said, and who is the Lord of all creatures?

Sher Ali

Pharaoh said, `And what is the Lord of the worlds ?›

Unknown German

Pharao sprach: «Und was ist der Herr der Welten?»

V. Porokhova

Тут Фараон сказал: ■ «Кто этот Бог миров?»

Yakub Ibn Nugman

Фиргаун әйтте: «Галәмнәрне тәрбия итүче ул нинди зат?

جالندہری

فرعون نے کہا کہ تمام جہان مالک کیا

طاہرالقادری

فرعون نے کہا: سارے جہانوں کا پروردگار کیا چیز ہے،

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.