‹
قرآن، سوره الشعراء (26) آیه 53
آیه پسین: سوره الشعراء (26) آیه 54
آیه پیشین: سوره الشعراء (26) آیه 52
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدائِنِ حاشِرِينَ
فأرسل فرعون في المدائن حاشرين
Faarsala firAAawnu fee almada-ini hashireena
و فرعون گرد آورندگان سپاه را به شهرها فرستاد
آنگاه فرعون گردآورندگان را به شهرها فرستاد.
فرعون (پس از آگاهى، براى جمع آورى سپاه) مأمورينى بشهرها فرستاد.
پس فرعون گروهی گردآورنده را [برای جمع کردن نیرو] به شهرها فرستاد
و فرستاد فرعون در شهرستانها گردآرندگان (لشگر) را
پس فرعون مأمورانِ جمعآورىِ [خود را] به شهرها فرستاد،
فرعون مأمورانش را براى جمع آورى نيرو به شهرها فرستاد:
پس فرستاد فرعون در شهر گرد آورندگان [سپاه] را.
پس فرستاد فرعون در شهرها جمع كنندگانرا
آن گاه فرعون گرد آورندگان را به شهرها فرستاد
فرعون (از این ماجرا آگاه شد و) مأموران بسیج نیرو را به شهرها فرستاد،
پس فرعون گردآورانى را به شهرها فرستاد
پس فرستاد فرعون در شهرها جمع كنندگان را
پس فرستاد فرعون در شهرستانها گردآرندگان
آن گاه فرعون رسول برای جمع آوری لشکر به شهرها فرستاد.
فرعون جارچياني به شهرها فرستاد،
So Pharaoh sent in the cities/towns gatherers (who said):
Then Firaun (Pharaoh) sent callers to (all) the cities.
Then Pharaoh sent among the cities musterers:
And Pharaoh sent heralds unto all cities,
En Pharao zond beambten in de steden om strijdkrachten te verzamelen
So Pharaoh sent gatherers to the cities.
Faraone mandò messi in tutte le città:
Then Firaun (Pharaoh) sent callers to (all) the cities.
Фараон разослал по городам сборщиков.
Фир’аун разослал по городам сборщиков [войска]
So Firon sent heralds into the cities;
Then Pharaoh sent into the cities summoners,
And Pharaoh sent into the cities to collect;
Bunun üzerine Firavun, kentlere toplayıcılar gönderdi:
Then Pharaoh sent gatherers to the cities.
In the meantime, Pharaoh sent couriers to the cities.
Pharaoh sent to the cities callers.
And Pharaoh sent summoners through the cities: –
And Pharaoh sent officers through the cities to assemble forces, saying,
And Pharaoh sent summoners into the cities, announcing,
Und Pharao sandte Ausrufer in die Städte (zu sprechen):
И Фараон отправил сборщиков-глашатаев ■ По городам страны, (которые гласили):
Фиргаун шәһәрләргә гаскәр җыючыларны җибәрде.
تو فرعون نے شہروں میں نقیب راونہ کئے
پھر فرعون نے شہروں میں ہرکارے بھیج دئیے،
‹