سوره الشعراء (26) آیه 76

قرآن، سوره الشعراء (26) آیه 76

آیه پسین: سوره الشعراء (26) آیه 77
آیه پیشین: سوره الشعراء (26) آیه 75

عربی

أَنْتُمْ وَ آباؤُكُمُ الأَْقْدَمُونَ

بدون حرکات عربی

أنتم و آباؤكم الأقدمون

خوانش

Antum waabaokumu al-aqdamoona

آیتی

شما و نياکانتان ؟

خرمشاهی

هم شما و هم نياكان كهنتان.

کاویانپور

شما و نيز پدران پيشين شما.

انصاریان

هم شما و هم پدران پیشین شما

سراج

شما و پدران ديرينه شما نيز

فولادوند

شما و پدران پيشين شما؟

پورجوادی

شما و نياكانتان؟

حلبی

شما و پدران پيشين شما.

اشرفی

شما و پدرانتان كه پيشينيانند

خوشابر مسعود انصاري

شما و نياكان پيشينتان؟

مکارم

شما و پدران پیشین شما،

مجتبوی

شما و پدران پيشترتان؟

مصباح زاده

شما و پدرانتان كه پيشينيانند

معزی

شما و پدران شما پيشتران

قمشه ای

و پدران شما از قدیم می‌پرستیدند،

رشاد خليفه

شما و نياکان شما،

Literal

You and your fathers/forefathers the eldest/old/ancient .

Al-Hilali Khan

«You and your ancient fathers?

Arthur John Arberry

you and your fathers, the elders?

Asad

you and those ancient forebears of yours?

Dr. Salomo Keyzer

En welke door uwe voorvaderen werden aangebeden.

Free Minds

"You and your fathers of old."

Hamza Roberto Piccardo

sia voi che i vostri lontani antenati?

Hilali Khan

"You and your ancient fathers?

Kuliev E.

вы со своими отцами?

M.-N.O. Osmanov

вы и ваши праотцы?

Mohammad Habib Shakir

You and your ancient sires.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Ye and your forefathers!

Palmer

ye and your fathers before you?

Prof. Yasar Nuri Ozturk

«Siz ve o eski atalarınız!»

Qaribullah

you, and your elderly fathers?

QXP

You and your forefathers!

Reshad Khalifa

«You and your ancestors.

Rodwell

Ye and your fathers of early days,

Sale

and your forefathers worshipped,

Sher Ali

`You and your fathers before you,

Unknown German

Ihr und eure Vorväter?

V. Porokhova

И вы, и ваши праотцы?

Yakub Ibn Nugman

Үзегез вә әүвәлге бабаларыгыз гыйбадәт кыйлган сынымнарыгызның һич нәрсәгә ярамаганлыгын беләсезме?

جالندہری

تم بھی اور تمہارے اگلے باپ دادا بھی

طاہرالقادری

تم اور تمہارے اگلے آباء و اجداد (الغرض کسی نے بھی سوچا)،

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.