‹
قرآن، سوره الشعراء (26) آیه 83
آیه پسین: سوره الشعراء (26) آیه 84
آیه پیشین: سوره الشعراء (26) آیه 82
رَبِّ هَبْ لِي حُكْماً وَ أَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
ربّ هب لي حكما و ألحقني بالصّالحين
Rabbi hab lee hukman waalhiqnee bialssaliheena
اي پروردگار من ، مرا حکمت بخش و مرا به شايستگان بپيوند
پروردگارا به من حكمت ببخش و مرا به شايستگان بپيوند.
پروردگارا، مرا دانش و حكمت عطا فرما (و شريعتى ده كه به آن عمل كنم) و مرا به بندگان صالح خود ملحق كن.
پروردگارا! به من حکمت بخش، و مرا به شایستگان ملحق کن.
پروردگارا ببخش مرا حكمى (كمالى در علم) و برسان مرا به نيكوكاران
پروردگارا، به من دانش عطا كن و مرا به صالحان ملحق فرماى،
پروردگارا! به من علم و دانش مرحمت فرما و مرا به صالحان ملحق كن.
پروردگار من! مرا حكمت بخش، و مرا به نيكان در رسان.
پروردگارا عطا كن مرا حكمى و در رسان مرا به شايستگان
پروردگارا، به من حكمت ببخش و مرا به شايستگان پيوستهدار
پروردگارا! به من علم و دانش ببخش، و مرا به صالحان ملحق کن!
پروردگارا، مرا حكمى- حكمت: انديشه و گفتار و كردار درست- ببخش و مرا به نيكان و شايستگان بپيوند.
پروردگارا عطا كن مرا حكمى و در رسان مرا به شايستگان
پروردگارا ارزانى دار مرا حُكمى و برسانم به شايستگان
بارالها، مرا حکمی ببخش (بر این مشرکان فرمانروایی ده) و به (رسل و) بندگان صالح خود ملحق ساز.
پروردگار من، به من حكمت عطا فرما و مرا در شمار پرهيزکاران قرار ده.
My Lord, grant/present for me judgment/rule and make me catch up/join with the correct/righteous.
My Lord! Bestow Hukman (religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood) on me, and join me with the righteous;
My Lord, give me Judgment, and join me with the righteous,
«O my Sustainer! Endow me with the ability to judge [between right and wrong], and make me one with the righteous,
O Heer! verleen mij wijsheid en vereenig mij met de rechtvaardigen.
"My Lord, grant me authority and join me with the good doers."
Signore, dammi discernimento e annoverami tra i giusti,
My Lord! Bestow Hukman (religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood) on me, and join me with the righteous;
Господи! Даруй мне власть (пророчество или знание) и воссоедини меня с праведниками!
Господи! Даруй мне мудрость и причисли меня к праведникам,
My Lord: Grant me wisdom, and join me with the good
My Lord! Vouchsafe me wisdom and unite me to the righteous.
Lord, grant me judgment, and let me reach the righteous;
«Rabbim, bana hükmetme gücü/hikmet bağışla, beni hak ve barış seven iyiler arasına kat!»
My Lord, give me judgment, and join me with the righteous.
My Lord! Grant me wisdom and good judgment, and count me among those who have perfected their «Self».
«My Lord, grant me wisdom, and include me with the righteous.
My Lord! bestow on me wisdom and join me to the just,
O Lord, grant me wisdom; and join me with the righteous:
`My Lord, bestow wisdom on me and join me with the righteous;
Mein Herr, schenke mir Weisheit und füge mich zu den Rechtschaffenen;
О мой Господь! Дай мудрость мне! ■ Введи в число благочестивых!
Ий Раббым, миңа белем хикмәт биргел вә изгеләргә тоташтыр.
اے پروردگار مجھے علم ودانش عطا فرما اور نیکوکاروں میں شامل کر
اے میرے رب! مجھے علم و عمل میں کمال عطا فرما اور مجھے اپنے قربِ خاص کے سزاواروں میں شامل فرما لے،
‹