‹
قرآن، سوره الشعراء (26) آیه 185
آیه پسین: سوره الشعراء (26) آیه 186
آیه پیشین: سوره الشعراء (26) آیه 184
قالُوا إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
قالوا إنّما أنت من المسحّرين
Qaloo innama anta mina almusahhareena
، گفتند : جز اين نيست که تو را جادو کرده اند
گفتند جز اين نيست كه تو از جادوزدگانى.
گفتند: حتما تو را جادو كردهاند.
گفتند: جز این نیست که تو از جادوشدگانی،
مردم بيشه گفتند بىگفتگو تو از جادوشدگانى (خرد از تو رفته)
گفتند: «تو واقعاً از افسونشدگانى.»
گفتند: «تو سحر شدهاى.
گفتند: جز اين نيست كه تو از جادو شدگانى.
گفتند حتما تو از سحر شدگانى
گفتند: جز اين نيست كه تو از جادوزدگانى
آنها گفتند: «تو فقط از افسونشدگانی!
گفتند: جز اين نيست كه تو از جادوزدگانى.
گفتند حتما تو از سحر شدگانى
گفتند جز اين نيست كه توئى از جادوشدگان
قوم شعیب در پاسخ او گفتند: تو را بیشک به سحر و شعبده مفتون کردهاند.
گفتند: تو جادو شده اي.
They said: «Truly/indeed you are from the bewitched/enchanted.»
They said: «You are only one of those bewitched!
They said, ‹Thou art merely one of those that are bewitched;
Said they: «Thou art but one of the bewitched,
Zij antwoordden: Waarlijk gij zijt bezeten.
They said: "You are but one of those bewitched."
Dissero: «Davvero tu sei uno stregato,
They said: "You are only one of those bewitched!
Они сказали: «Ты – всего лишь один из околдованных.
Они ответили: «Ты – всего лишь околдованный».
They said: You are only of those deluded;
They said: Thou art but one of the bewitched;
Said they, ‹Thou art only of the infatuated;
Dediler: «Sen fena halde büyülenmişsin.»
They replied: ‹You are surely one of those bewitched.
They said, «You are but of the bewitched.
They said, «You are bewitched.
They said, «Certainly thou art a person bewitched.
They answered, certainly thou art distracted:
They said, `Thou art but a bewitched person,
Sie sprachen: «Du bist nur der Behexten einer.
Они сказали: ■ «Ты – всего лишь из числа таких, ■ Кто (злыми) чарами опутан,
Мөшрикләр әйттеләр: «Син фәкать ничә кат сихерләнеп саташкан кешеләрдәнсең.
وہ کہنے لگے کہ تم جادو زدہ ہو
وہ کہنے لگے: (اے شعیب!) تم تو محض جادو زدہ لوگوں میں سے ہو،
‹