‹
قرآن، سوره الشعراء (26) آیه 217
آیه پسین: سوره الشعراء (26) آیه 218
آیه پیشین: سوره الشعراء (26) آیه 216
وَ تَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
و توكّل على العزيز الرّحيم
Watawakkal AAala alAAazeezi alrraheemi
و بر خداي پيروزمند مهربان توکل کن
و بر [خداوند] پيروزمند مهربان توكل كن.
و توكل بر خداى تواناى مهربان كن.
و بر توانای شکست ناپذیر مهربان توکل کن،
و (در كارها) توكل كن بر خداوند غالب و مهربان
و بر [خداىِ] عزيزِ مهربان توكل كن،
بر (خداى) نيرومند مهربان توكل كن،
و توكّل كن بر [خداى] عزيز مهربان
و توكل كن بر خداى غالب مهربان
و بر [خداوند] پيروزمند مهربان توكل كن
و بر خداوند عزیز و رحیم توکّل کن!
و بر آن تواناى بىهمتا و مهربان توكل كن،
و توكل كن بر خداى غالب مهربان
و توكّل كن بر خداى عزّتمند مهربان
و توکل بر آن خدای مقتدر مهربان کن.
و اعتماد كن به آن صاحب اقتدار، مهربانترين.
And rely/depend on the glorious/mighty, the merciful.
And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful,
Put thy trust in the All-mighty, the All-compassionate
and place thy trust in the Almighty, the Dispenser of Grace,
En vertrouw in den machtigsten, den barmhartigsten God.
And put your trust in the Noble, the Merciful.
E confida nell’Eccelso, nel Misericordioso,
And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful,
Уповай на Могущественного, Милосердного,
И уповай на Великого, Милостивого,
And rely on the Mighty, the Merciful,
And put thy trust in the Mighty, the Merciful.
and rely thou upon the mighty, merciful One,
O Azîz, o Rahîm olana güvenip dayan.
Put your trust in the Almighty, the Most Merciful,
Put your trust in the Almighty, the Merciful.
And put your trust in the Almighty, Most Merciful.
And put thy trust in Him that is the Mighty, the Merciful,
And trust in the most mighty, the merciful God;
And put thy trust in the Mighty, the Merciful,
Und vertraue auf den Allmächtigen, den Barmherzigen,
И уповай лишь на Того, ■ Кто милосерден и могуч (безмерно),
Карышканнарга ґәзаб бирергә вә итагать иткәннәргә рәхмәт кыйлырга кадир булган Аллаһуга тәвәккәл кыл.
اور (خدائے) غالب اور مہربان پر بھروسا رکھو
اور بڑے غالب مہربان (رب) پر بھروسہ رکھیے،
‹