‹
قرآن، سوره الشعراء (26) آیه 222
آیه پسین: سوره الشعراء (26) آیه 223
آیه پیشین: سوره الشعراء (26) آیه 221
تَنَزَّلُ عَلى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
تنزّل على كلّ أفّاك أثيم
Tanazzalu AAala kulli affakin atheemin
بر هر بسيار دروغگوي گنهکار نازل مي شوند
بر هر تهمت زن گناهكارى فرود مى آيند.
شيطان بر هر دروغگوى گنهكار نفوذ پيدا ميكند.
بر هر دروغ پرداز گنه پیشه ای نازل می شوند،
(با خبرها) فرود آيند بر هر دروغگوى بزهكارى
بر هر دروغزن گناهكارى فرود مىآيند،
بر دروغگويان گناهكار.
فرود آيند بر هر دروغگوى گناهكار.
نازل ميشود بر هر دروغگوى گناهكارى
بر هر دروغگوى گنهكارى فرود مىآيند
آنها بر هر دروغگوی گنهکار نازل میگردند؛
بر هر دروغزن بزهكارى فرود مىآيند،
نازل ميشود بر هر دروغگوى گناهكارى
فرود آيند بر هر دروغ پرداز گنهبارى
شیاطین بر هر شخص بسیار دروغگوی بدکار نازل میشوند.
آنها بر هر گناهکار دروغ پردازي نازل مي شوند.
(They) descend on (to) every/each liar/falsifier, sinner/criminal.
They descend on every lying (one who tells lies), sinful person.
They come down on every guilty impostor.
They descend upon all sinful self-deceivers [The term affak, which literally denotes «a great [or «habitual»] liar», has here the meaning of «one who lies to himself»: this is brought out in the next verse, which stresses the psychological fact that most of such self-deceivers readily lie to others as well.]
Zij dalen neder op iederen leugenachtigen en zondigen persoon.
They descend on every sinful liar.
Scendono su ogni mentitore peccaminoso.
They descend on every lying (one who tells lies), sinful person.
Они нисходят на каждого лжеца и грешника.
Они нисходят к каждому грешному лжецу,
They descend upon every lying, sinful one,
They descend on every sinful, false one.
they descend upon every sinful liar,
Her bir dönek/iftiracı günahkâr üzerine iner onlar.
They descend on every guilty impostor.
They descend on every lying, self-deceiver.
They descend upon every guilty fabricator.
They descend on every lying, wicked person:
They descend upon every lying and wiched person:
They descend on every lying sinner.
Sie fahren hernieder auf jeden gewohnheitsmäßigen Lügner und Sünder.
На всякого лжеца и грешника они нисходят!
Күп ялган сөйләүчегә вә күп гөнаһлы азган кешегә иңәрләр. (Ул ялганчылар: сихерчеләр, багучылар, бидегәтчеләр, ишаннар кебиләр.)
ہر جھوٹے گنہگار پر اُترتے ہیں
وہ ہر جھوٹے (بہتان طراز) گناہگار پر اترا کرتے ہیں،
‹