‹
قرآن، سوره القيامة (75)
سوره پسین: سوره الانسان (76)
سوره پیشین: سوره المدثر (74)
| ردیف | عربی | برگردان آیتی |
| سوره القيامة (75) آیه 1 | لا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيامَةِ | قسم مي خورم به روز قيامت |
| سوره القيامة (75) آیه 2 | وَ لا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ | و قسم مي ، خورم به نفس ملامتگر |
| سوره القيامة (75) آیه 3 | أَ يَحْسَبُ الإِْنْسانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظامَهُ | آيا آدمي مي پندارد که ما استخوانهايش را گرد نخواهيم آورد ؟ |
| سوره القيامة (75) آیه 4 | بَلى قادِرِينَ عَلى أَنْ نُسَوِّيَ بَنانَهُ | آري ، ما قادر هستيم که سر انگشتهايش را برابر کنيم |
| سوره القيامة (75) آیه 5 | بَلْ يُرِيدُ الإِْنْسانُ لِيَفْجُرَ أَمامَهُ | بلکه آدمي مي خواهد که در آينده نيز به کارهاي ناشايست پردازد |
| سوره القيامة (75) آیه 6 | يَسْئَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيامَةِ | مي پرسد : روز قيامت چه وقت خواهد بود ؟ |
| سوره القيامة (75) آیه 7 | فَإِذا بَرِقَ الْبَصَرُ | روزي که چشمها خيره شود ، |
| سوره القيامة (75) آیه 8 | وَ خَسَفَ الْقَمَرُ | و ماه تيره شود ، |
| سوره القيامة (75) آیه 9 | وَ جُمِعَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ | و آفتاب و ماه در يک ، جاي گردآيند |
| سوره القيامة (75) آیه 10 | يَقُولُ الإِْنْسانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ | انسان در آن روز مي گويد : راه گريز کجاست ؟ |
| سوره القيامة (75) آیه 11 | كَلاَّ لا وَزَرَ | هرگز ، پناهگاهي نيست |
| سوره القيامة (75) آیه 12 | إِلى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ | قرارگاه همه در اين روز نزد پروردگار توست |
| سوره القيامة (75) آیه 13 | يُنَبَّؤُا الإِْنْسانُ يَوْمَئِذٍ بِما قَدَّمَ وَ أَخَّرَ | در اين روز آدمي را از هر چه پيشاپيش فرستاده و بعد از خويش گذاشته است خبر مي دهند |
| سوره القيامة (75) آیه 14 | بَلِ الإِْنْسانُ عَلى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ | بلکه آدمي خويشتن خويش را نيک مي شناسد ، |
| سوره القيامة (75) آیه 15 | وَ لَوْ أَلْقى مَعاذِيرَهُ | هر چند به زبان عذرها آورد |
| سوره القيامة (75) آیه 16/td> | لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ | به تعجيل زبان به خواندن قرآن مجنبان ، |
| سوره القيامة (75) آیه 17 | إِنَّ عَلَيْنا جَمْعَهُ وَ قُرْآنَهُ | که گرد آوردن و خواندنش بر عهده ماست |
| سوره القيامة (75) آیه 18 | فَإِذا قَرَأْناهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ | چون خوانديمش ، تو آن خواندن را پيروي کن |
| سوره القيامة (75) آیه 19 | ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا بَيانَهُ | سپس بيان آن بر عهده ماست |
| سوره القيامة (75) آیه 20 | كَلاَّ بَلْ تُحِبُّونَ الْعاجِلَةَ | آري ، شما اين جهان زودگذر را دوست مي داريد ، |
| سوره القيامة (75) آیه 21 | وَ تَذَرُونَ الآْخِرَةَ | و آخرت را فرو مي ، گذاريد |
| سوره القيامة (75) آیه 22 | وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ناضِرَةٌ | در آن روز چهره هايي هست زيبا و درخشان ، |
| سوره القيامة (75) آیه 23 | إِلى رَبِّها ناظِرَةٌ | که سوي پروردگارشان نظر مي کنند ، |
| سوره القيامة (75) آیه 24 | وَ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ باسِرَةٌ | و چهره هايي هست عبوس و ترش ، |
| سوره القيامة (75) آیه 25 | تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِها فاقِرَةٌ | که مي داند آن عذاب کمرشکن بر او فرود آيد |
| سوره القيامة (75) آیه 26 | كَلاَّ إِذا بَلَغَتِ التَّراقِيَ | آري ، چون جان به گلوگاه رسد ، |
| سوره القيامة (75) آیه 27 | وَ قِيلَ مَنْ راقٍ | و گفته شود که چه کسي است که افسون بخواند ؟ |
| سوره القيامة (75) آیه 28 | وَ ظَنَّ أَنَّهُ الْفِراقُ | و يقين کند که زمان جدايي فرا رسيده ، |
| سوره القيامة (75) آیه 29 | وَ الْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ | و ساقهاي پا در هم پيچيده شوند ، |
| سوره القيامة (75) آیه 30 | إِلى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَساقُ | آن روز روز راندنش به سوي پروردگار توست |
| سوره القيامة (75) آیه 31 | فَلا صَدَّقَ وَ لا صَلَّى | نه تصديق کرده است و نه نماز گزارده است |
| سوره القيامة (75) آیه 32 | وَ لكِنْ كَذَّبَ وَ تَوَلَّى | اما تکذيب کرده و اعراض کرده است |
| سوره القيامة (75) آیه 33 | ثُمَّ ذَهَبَ إِلى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى | آنگاه خرامان نزد کسانش رفته است |
| سوره القيامة (75) آیه 34 | أَوْلى لَكَ فَأَوْلى | واي بر تو ، پس واي بر تو |
| سوره القيامة (75) آیه 35 | ثُمَّ أَوْلى لَكَ فَأَوْلى | باز هم واي بر تو ، پس واي بر تو |
| سوره القيامة (75) آیه 36 | أَ يَحْسَبُ الإِْنْسانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدىً | ، آيا انسان مي پندارد که او را به حال خود واگذاشته اند ؟ |
| سوره القيامة (75) آیه 37 | أَ لَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنى | آيا او نطفه اي از مني که در رحمي ريخته شده ، نبوده است ؟ |
| سوره القيامة (75) آیه 38 | ثُمَّ كانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى | سپس لخته اي خون ؟ آنگاه به اندام درستش بيافريد |
| سوره القيامة (75) آیه 39 | فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَ الأُْنْثى | و آنها را دو صنف کرد : نر و ماده |
| سوره القيامة (75) آیه 40 | أَ لَيْسَ ذلِكَ بِقادِرٍ عَلى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتى | آيا خداوند قادر نيست که مردگان را زنده سازد ؟ |
‹