‹
قرآن، سوره الرحمن (55)
سوره پسین: سوره الواقعة (56)
سوره پیشین: سوره القمر (54)
| ردیف | عربی | برگردان آیتی |
| سوره الرحمن (55) آیه 1 | الرَّحْمنُ | خداي رحمان ، |
| سوره الرحمن (55) آیه 2 | عَلَّمَ الْقُرْآنَ | قرآن را تعليم داد |
| سوره الرحمن (55) آیه 3 | خَلَقَ الإِْنْسانَ | ، انسان را بيافريد |
| سوره الرحمن (55) آیه 4 | عَلَّمَهُ الْبَيانَ | به او گفتن آموخت |
| سوره الرحمن (55) آیه 5 | الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ بِحُسْبانٍ | آفتاب و ماه به حسابي مقرر در حرکتند |
| سوره الرحمن (55) آیه 6 | وَ النَّجْمُ وَ الشَّجَرُ يَسْجُدانِ | و گياه و درخت سجده اش مي کنند |
| سوره الرحمن (55) آیه 7 | وَ السَّماءَ رَفَعَها وَ وَضَعَ الْمِيزانَ | آسمان را برافراخت و ترازو را بر نهاد |
| سوره الرحمن (55) آیه 8 | أَلاَّ تَطْغَوْا فِي الْمِيزانِ | تا در ترازو تجاوز مکنيد |
| سوره الرحمن (55) آیه 9 | وَ أَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَ لا تُخْسِرُوا الْمِيزانَ | وزن کردن را به عدالت رعايت کنيد و کم فروشي مکنيد |
| سوره الرحمن (55) آیه 10 | وَ الأَْرْضَ وَضَعَها لِلأَْنامِ | زمين را براي ، مردم قرار داد |
| سوره الرحمن (55) آیه 11 | فِيها فاكِهَةٌ وَ النَّخْلُ ذاتُ الأَْكْمامِ | در آن ميوه هاست و نخلها ، با خوشه هايي که در غلافند |
| سوره الرحمن (55) آیه 12 | وَ الْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَ الرَّيْحانُ | و دانه هايي که همراه با کاهند و نيز گياهان خوشبو |
| سوره الرحمن (55) آیه 13 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 14 | خَلَقَ الإِْنْسانَ مِنْ صَلْصالٍ كَالْفَخَّارِ | آدمي را از گل خشک شده اي چون سفال بيافريد |
| سوره الرحمن (55) آیه 15 | وَ خَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مارِجٍ مِنْ نارٍ | و جن را از شعله اي بي دود |
| سوره الرحمن (55) آیه 16 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 17 | رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَ رَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ | پروردگار دو مشرق و پروردگار دو مغرب |
| سوره الرحمن (55) آیه 18 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي ، پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 19 | مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ | دو دريا را پيش راند تا به هم رسيدند ، |
| سوره الرحمن (55) آیه 20 | بَيْنَهُما بَرْزَخٌ لا يَبْغِيانِ | ميانشان حجابي است تا به هم در نشوند |
| سوره الرحمن (55) آیه 21 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 22 | يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ | از آن دو ، مرواريد و مرجان بيرون مي آيد |
| سوره الرحمن (55) آیه 23 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 24 | وَ لَهُ الْجَوارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالأَْعْلامِ | و اوراست کشتيهايي همانند کوه که در دريا مي روند |
| سوره الرحمن (55) آیه 25 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 26 | كُلُّ مَنْ عَلَيْها فانٍ | هر چه بر روي زمين است دستخوش فناست ، |
| سوره الرحمن (55) آیه 27 | وَ يَبْقى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ وَ الإِْكْرامِ | و ذات پروردگار صاحب جلالت و اکرام توست که باقي مي ماند |
| سوره الرحمن (55) آیه 28 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک ، از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 29 | يَسْئَلُهُ مَنْ فِي السَّماواتِ وَ الأَْرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ | هر کس که در آسمانها و زمين است سائل درگاه اوست ، و او هر روز در کاري است |
| سوره الرحمن (55) آیه 30 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 31 | سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلانِ | اي جنيان و آدميان ، به حساب شما خواهيم رسيد |
| سوره الرحمن (55) آیه 32 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 33 | يا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَ الإِْنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطارِ السَّماواتِ وَ الأَْرْضِ فَانْفُذُوا لا تَنْفُذُونَ إِلاَّ بِسُلْطانٍ | اي گروه جنيان و آدميان ، اگر مي توانيد که از کناره هاي آسمانها و، زمين بيرون رويد ، بيرون رويد ولي بيرون نتوانيد رفت مگر با داشتن قدرتي |
| سوره الرحمن (55) آیه 34 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 35 | يُرْسَلُ عَلَيْكُما شُواظٌ مِنْ نارٍ وَ نُحاسٌ فَلا تَنْتَصِرانِ | بر شما شعله اي بي دود فرستاده شود ، يا دودي بي شعله ، پس با او مقابله نتوانيد کرد |
| سوره الرحمن (55) آیه 36 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 37 | فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّماءُ فَكانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهانِ | آنگاه که آسمان شکافته شود ، رنگي سرخ چون رنگ چرم خواهد داشت |
| سوره الرحمن (55) آیه 38 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 39 | فَيَوْمَئِذٍ لا يُسْئَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَ لا جَانٌّ | پس در آن روز از گناه هيچ جني و آدميي نپرسند |
| سوره الرحمن (55) آیه 40 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 41 | يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيماهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّواصِي وَ الأَْقْدامِ | کافران را به نشان صورتشان مي شناسند و از موي جلو سر و پاهايشان مي ، گيرند |
| سوره الرحمن (55) آیه 42 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 43 | هذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ | اين همان جهنمي است که مجرمان دروغش مي پنداشتند |
| سوره الرحمن (55) آیه 44 | يَطُوفُونَ بَيْنَها وَ بَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ | و اکنون در ميان آن و آب جوشان مي گردند |
| سوره الرحمن (55) آیه 45 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 46 | وَ لِمَنْ خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ | هر کس را که از ايستادن به پيشگاه پروردگارش ترسيده باشد دو بهشت است |
| سوره الرحمن (55) آیه 47 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 48 | ذَواتا أَفْنانٍ | آن دو پر از درختانند |
| سوره الرحمن (55) آیه 49 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 50 | فِيهِما عَيْنانِ تَجْرِيانِ | در آن دو ، دو چشمه جاري است |
| سوره الرحمن (55) آیه 51 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را، انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 52 | فِيهِما مِنْ كُلِّ فاكِهَةٍ زَوْجانِ | در آنجا از هر گونه ميوه اي دو قسم هست |
| سوره الرحمن (55) آیه 53 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 54 | مُتَّكِئِينَ عَلى فُرُشٍ بَطائِنُها مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَ جَنَى الْجَنَّتَيْنِ دانٍ | بر بسترهايي که آسترشان از استبرق است تکيه زده اند و ميوه هاي آن دو بهشت در دسترسشان باشد |
| سوره الرحمن (55) آیه 55 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 56 | فِيهِنَّ قاصِراتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لا جَانٌّ | در آنجاست زناني که جز به شوهر خويش ننگرند ، و پيش از بهشتيان هيچ آدمي و جني به آنها دست نزده است |
| سوره الرحمن (55) آیه 57 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 58 | كَأَنَّهُنَّ الْياقُوتُ وَ الْمَرْجانُ | همانند ياقوت و مرجان |
| سوره الرحمن (55) آیه 59 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار، مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 60 | هَلْ جَزاءُ الإِْحْسانِ إِلاَّ الإِْحْسانُ | آيا پاداش نيکي جز نيکي است ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 61 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 62 | وَ مِنْ دُونِهِما جَنَّتانِ | و جز آنها دو بهشت ديگر است |
| سوره الرحمن (55) آیه 63 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 64 | مُدْهامَّتانِ | از شدت سبزي متمايل به سياهي |
| سوره الرحمن (55) آیه 65 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 66 | فِيهِما عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ | در آن دو ، دو چشمه هموار جوشنده هست |
| سوره الرحمن (55) آیه 67 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 68 | فِيهِما فاكِهَةٌ وَ نَخْلٌ وَ رُمَّانٌ | در آن دو ، ميوه هست و نخل هست و انار هست |
| سوره الرحمن (55) آیه 69 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي ، پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 70 | فِيهِنَّ خَيْراتٌ حِسانٌ | در آنجا زناني است نيک سيرت و زيبا روي |
| سوره الرحمن (55) آیه 71 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 72 | حُورٌ مَقْصُوراتٌ فِي الْخِيامِ | حوراني مستور در خيمه ها |
| سوره الرحمن (55) آیه 73 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 74 | لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لا جَانٌّ | پيش از بهشتيان هيچ آدمي و جني به آنها دست نزده است |
| سوره الرحمن (55) آیه 75 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 76 | مُتَّكِئِينَ عَلى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَ عَبْقَرِيٍّ حِسانٍ | بر بالشهاي سبز و فرشهاي نيکو تکيه مي زنند |
| سوره الرحمن (55) آیه 77 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ | پس کدام يک از نعمتهاي پروردگارتان را انکار مي کنيد ؟ |
| سوره الرحمن (55) آیه 78 | تَبارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلالِ وَ الإِْكْرامِ | بزرگ است ، نام پروردگار تو آن صاحب جلالت و اکرام |
‹