‹
قرآن، سوره الحاقة (69)
سوره پسین: سوره المعارج (70)
سوره پیشین: سوره القلم (68)
| ردیف | عربی | برگردان آیتی |
| سوره الحاقة (69) آیه 1 | الْحَاقَّةُ | آن روز بر حق |
| سوره الحاقة (69) آیه 2 | مَا الْحَاقَّةُ | چيست آن روز بر حق ؟ |
| سوره الحاقة (69) آیه 3 | وَ ما أَدْراكَ مَا الْحَاقَّةُ | و چه داني که آن روز بر حق ، چيست ؟ |
| سوره الحاقة (69) آیه 4 | كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَ عادٌ بِالْقارِعَةِ | قوم ثمود و عاد روز تپيدن دلها را دروغ انگاشتند |
| سوره الحاقة (69) آیه 5 | فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ | اما قوم ثمود به آن بانگ سهمگين هلاک شدند |
| سوره الحاقة (69) آیه 6 | وَ أَمَّا عادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عاتِيَةٍ | و اما قوم عاد با وزش باد صرصر به هلاکت رسيدند |
| سوره الحاقة (69) آیه 7 | سَخَّرَها عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيالٍ وَ ثَمانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً فَتَرَى الْقَوْمَ فِيها صَرْعى كَأَنَّهُمْ أَعْجازُ نَخْلٍ خاوِيَةٍ | آن عذاب را هفت شب و هشت روز پي در پي بر آنان بگماشت آن قوم راچون تنه هاي پوسيده خرما مي ديدي که افتاده اند و مرده اند |
| سوره الحاقة (69) آیه 8 | فَهَلْ تَرى لَهُمْ مِنْ باقِيَةٍ | آيا کسي را مي بيني که از آنها بر جاي مانده باشد ؟ |
| سوره الحاقة (69) آیه 9 | وَ جاءَ فِرْعَوْنُ وَ مَنْ قَبْلَهُ وَ الْمُؤْتَفِكاتُ بِالْخاطِئَةِ | و فرعون و مردمي که پيش از او بودند و نيز مردم مؤتکفه گناهکار آمدند، |
| سوره الحاقة (69) آیه 10 | فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رابِيَةً | فرستاده پروردگارشان را نافرماني کردند و خدا نيز آنان را به سختي فرو گرفت |
| سوره الحاقة (69) آیه 11 | إِنَّا لَمَّا طَغَى الْماءُ حَمَلْناكُمْ فِي الْجارِيَةِ | چون آب طغيان کرد ، شما را به کشتي سوار کرديم |
| سوره الحاقة (69) آیه 12 | لِنَجْعَلَها لَكُمْ تَذْكِرَةً وَ تَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ | تا آن را مايه اندرزتان گردانيم و گوش نگه دارنده اندرز آن را فرا گيرد |
| سوره الحاقة (69) آیه 13 | فَإِذا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ واحِدَةٌ | چون يک بار در صور دميده شود ، |
| سوره الحاقة (69) آیه 14 | وَ حُمِلَتِ الأَْرْضُ وَ الْجِبالُ فَدُكَّتا دَكَّةً واحِدَةً | و زمين و کوهها را برگيرند و يکباره در هم کوبند ، |
| سوره الحاقة (69) آیه 15 | فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْواقِعَةُ | آن روز آن حادثه به وقوع پيوسته باشد |
| سوره الحاقة (69) آیه 16 | وَ انْشَقَّتِ السَّماءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ واهِيَةٌ | و آسمان که در آن روز سست شده است ، بشکافد |
| سوره الحاقة (69) آیه 17 | وَ الْمَلَكُ عَلى أَرْجائِها وَ يَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمانِيَةٌ | و فرشتگان در اطراف ، آسمان باشند و در آن روز هشت تن از آنها عرش پروردگارت را برفراز سرشان حمل مي کنند |
| سوره الحاقة (69) آیه 18 | يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لا تَخْفى مِنْكُمْ خافِيَةٌ | آن روز شما را پيش آورند و هيچ چيز شما نهان نماند |
| سوره الحاقة (69) آیه 19 | فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هاؤُمُ اقْرَؤُا كِتابِيَهْ | اما هر کس که نامه اعمالش را به دست راستش دهند ، مي گويد : نامه مرا بگيريد و بخوانيد |
| سوره الحاقة (69) آیه 20 | إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلاقٍ حِسابِيَهْ | من يقين داشتم که حساب خود را خواهم ديد |
| سوره الحاقة (69) آیه 21 | فَهُوَ فِي عِيشَةٍ راضِيَةٍ | پس او در يک زندگي پسنديده و خوش خواهد بود ، |
| سوره الحاقة (69) آیه 22 | فِي جَنَّةٍ عالِيَةٍ | در بهشتي برين ، |
| سوره الحاقة (69) آیه 23 | قُطُوفُها دانِيَةٌ | که ميوه هايش در دسترس باشد |
| سوره الحاقة (69) آیه 24 | كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنِيئاً بِما أَسْلَفْتُمْ فِي الأَْيَّامِ الْخالِيَةِ | بخوريد و بياشاميد ، گوارا باد شما را اينها پاداش اعمالي است که ، درايام گذشته به جاي مي آورده ايد |
| سوره الحاقة (69) آیه 25 | وَ أَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِشِمالِهِ فَيَقُولُ يا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتابِيَهْ | اما آن کس که نامه اعمالش را به دست چپش دهند مي گويد : اي کاش نامه مرا به دست من نداده بودند ، |
| سوره الحاقة (69) آیه 26 | وَ لَمْ أَدْرِ ما حِسابِيَهْ | و ندانسته بودم که حساب من چيست ، |
| سوره الحاقة (69) آیه 27 | يا لَيْتَها كانَتِ الْقاضِيَةَ | اي کاش همان مرگ مي بود و بس ، |
| سوره الحاقة (69) آیه 28 | ما أَغْنى عَنِّي مالِيَهْ | دارايي من مرا سود نبخشيد ، |
| سوره الحاقة (69) آیه 29 | هَلَكَ عَنِّي سُلْطانِيَهْ | قدرت من از دست من برفت |
| سوره الحاقة (69) آیه 30 | خُذُوهُ فَغُلُّوهُ | بگيريدش ، زنجيرش کنيد |
| سوره الحاقة (69) آیه 31 | ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ | و به جهنمش بکشيد |
| سوره الحاقة (69) آیه 32 | ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُها سَبْعُونَ ذِراعاً فَاسْلُكُوهُ | و او را با زنجيري به درازاي هفتاد ذراع بکشيد |
| سوره الحاقة (69) آیه 33 | إِنَّهُ كانَ لا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ | زيرا به خداي بزرگ ايمان نداشت |
| سوره الحاقة (69) آیه 34 | وَ لا يَحُضُّ عَلى طَعامِ الْمِسْكِينِ | و به طعام دادن به مسکينان کسي را ترغيب نمي کرد |
| سوره الحاقة (69) آیه 35 | فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هاهُنا حَمِيمٌ | در آن روز ، در آنجا هيچ دوستي نخواهد داشت |
| سوره الحاقة (69) آیه 36 | وَ لا طَعامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ | طعامش چيزي جز چرک و، خون اهل دوزخ نيست |
| سوره الحاقة (69) آیه 37 | لا يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخاطِؤُنَ | تنها خطاکاران از آن طعام مي خورند |
| سوره الحاقة (69) آیه 38 | فَلا أُقْسِمُ بِما تُبْصِرُونَ | پس سوگند به آنچه مي بينيد ، |
| سوره الحاقة (69) آیه 39 | وَ ما لا تُبْصِرُونَ | و آنچه نمي بينيد ، |
| سوره الحاقة (69) آیه 40 | إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ | که اين سخن فرستاده اي بزرگوار است ، |
| سوره الحاقة (69) آیه 41 | وَ ما هُوَ بِقَوْلِ شاعِرٍ قَلِيلاً ما تُؤْمِنُونَ | نه سخن شاعري چه اندک ايمان مي آوريد |
| سوره الحاقة (69) آیه 42 | وَ لا بِقَوْلِ كاهِنٍ قَلِيلاً ما تَذَكَّرُونَ | و نيز سخن کاهني نيست چه اندک پند مي گيريد |
| سوره الحاقة (69) آیه 43 | تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعالَمِينَ | از جانب پروردگار جهانيان نازل شده است |
| سوره الحاقة (69) آیه 44 | وَ لَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنا بَعْضَ الأَْقاوِيلِ | اگر پيامبر پاره اي سخنان را به افترا بر ما ببندد ، |
| سوره الحاقة (69) آیه 45 | لأََخَذْنا مِنْهُ بِالْيَمِينِ | با قدرت او را فرو مي گيريم ، |
| سوره الحاقة (69) آیه 46 | ثُمَّ لَقَطَعْنا مِنْهُ الْوَتِينَ | سپس رگ دلش را پاره مي کنيم ، |
| سوره الحاقة (69) آیه 47 | فَما مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حاجِزِينَ | و هيچ يک از شما را توان آن نيست که ، مانع شود |
| سوره الحاقة (69) آیه 48 | وَ إِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ | و قرآن براي پرهيزگاران پندي است |
| سوره الحاقة (69) آیه 49 | وَ إِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ | ما مي دانيم که از ميان شما کساني هستند که تکذيب مي کنند |
| سوره الحاقة (69) آیه 50 | وَ إِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكافِرِينَ | و قرآن کافران را مايه حسرت است |
| سوره الحاقة (69) آیه 51 | وَ إِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ | و آن سخن حق و يقين است |
| سوره الحاقة (69) آیه 52 | فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ | پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح بگوي |
‹