سوره الطور (52)

قرآن، سوره الطور (52)

سوره پسین: سوره النجم (53)
سوره پیشین: سوره الذاريات (51)

ردیف عربی برگردان آیتی
سوره الطور (52) آیه 1 وَ الطُّورِ قسم به کوه طور ،
سوره الطور (52) آیه 2 وَ كِتابٍ مَسْطُورٍ و قسم به کتاب ، نوشته شده ،
سوره الطور (52) آیه 3 فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ در صفحه اي گشاده ،
سوره الطور (52) آیه 4 وَ الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ و قسم به بيت المعمور ،
سوره الطور (52) آیه 5 وَ السَّقْفِ الْمَرْفُوعِ و قسم به اين سقف بر افراشته ،
سوره الطور (52) آیه 6 وَ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ و قسم به ، درياي مالامال ،
سوره الطور (52) آیه 7 إِنَّ عَذابَ رَبِّكَ لَواقِعٌ که عذاب پروردگارت واقع شدني است
سوره الطور (52) آیه 8 ما لَهُ مِنْ دافِعٍ و آن را دفع کننده اي نيست
سوره الطور (52) آیه 9 يَوْمَ تَمُورُ السَّماءُ مَوْراً روزي که آسمان سخت بچرخد ،
سوره الطور (52) آیه 10 وَ تَسِيرُ الْجِبالُ سَيْراً و کوهها به شتاب روان شوند ،
سوره الطور (52) آیه 11 فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ پس در آن روز ، واي بر تکذيب کنندگان :
سوره الطور (52) آیه 12 الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ آنان که سرگرم کارهاي باطل خويشند
سوره الطور (52) آیه 13 يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلى نارِ جَهَنَّمَ دَعًّا روزي که آنها را به قهر به جانب جهنم کشند :
سوره الطور (52) آیه 14 هذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِها تُكَذِّبُونَ اين است آن آتشي که دروغش مي انگاشتيد
سوره الطور (52) آیه 15 أَ فَسِحْرٌ هذا أَمْ أَنْتُمْ لا تُبْصِرُونَ آيا اين جادوست يا شما نمي بينيد ؟
سوره الطور (52) آیه 16 اصْلَوْها فَاصْبِرُوا أَوْ لا تَصْبِرُوا سَواءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّما تُجْزَوْنَ ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ به آتش در آييد خواه بر آن صبر، کنيد يا صبر نکنيد ، تفاوتي نکند شما را در برابر کارهايي که مي کرده ايد ، کيفر مي دهند
سوره الطور (52) آیه 17 إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَ نَعِيمٍ پرهيزگاران در بهشتها و نعمتند
سوره الطور (52) آیه 18 فاكِهِينَ بِما آتاهُمْ رَبُّهُمْ وَ وَقاهُمْ رَبُّهُمْ عَذابَ الْجَحِيمِ از آنچه پروردگارشان به آنها داده است شادمانند ، و خدا آنها را از عذاب جهنم نگه داشته است
سوره الطور (52) آیه 19 كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنِيئاً بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ به پاداش کارهايي که کرده ايد بخوريد و بياشاميد گوارايتان باد
سوره الطور (52) آیه 20 مُتَّكِئِينَ عَلى سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَ زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عِينٍ بر آن تختهاي کنار هم چيده ، تکيه مي زنند حوريان را همسرشان مي ، گردانيم
سوره الطور (52) آیه 21 وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمانٍ أَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ ما أَلَتْناهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْ‏ءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِما كَسَبَ رَهِينٌ کساني که خود ايمان آوردند و فرزندانشان در ايمان ، پيرويشان کردند فرزندانشان را به آنها ملحق مي کنيم و از پاداش عملشان هيچ نمي کاهيم که هر کسي در گرو کار خويشتن است
سوره الطور (52) آیه 22 وَ أَمْدَدْناهُمْ بِفاكِهَةٍ وَ لَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ و پيوسته از هر گونه که بخواهند ، ميوه و گوشت ، عطايشان مي کنيم
سوره الطور (52) آیه 23 يَتَنازَعُونَ فِيها كَأْساً لا لَغْوٌ فِيها وَ لا تَأْثِيمٌ در آنجا جام مي دهند و جام مي ستانند ، که در آن نه سخن بيهوده باشد و نه ارتکاب گناه
سوره الطور (52) آیه 24 وَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ غلامانشان چون مرواريد پنهان در صدف ، به گردشان مي چرخند
سوره الطور (52) آیه 25 وَ أَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ يَتَساءَلُونَ پرسش کنان روي به يکديگر مي کنند ،
سوره الطور (52) آیه 26 قالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنا مُشْفِقِينَ مي گويند : پيش از اين در ميان ، کسانمان ، تنها ما از خدا مي ترسيديم
سوره الطور (52) آیه 27 فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنا وَ وَقانا عَذابَ السَّمُومِ پس خدا بر ما منت نهاد و ما را از عذاب سموم نگه داشت
سوره الطور (52) آیه 28 إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ ما پيش از اين او را مي خوانديم ، که او احسان کننده و مهربان است
سوره الطور (52) آیه 29 فَذَكِّرْ فَما أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِكاهِنٍ وَ لا مَجْنُونٍ پندشان ده ، که تو به برکت نعمت پروردگارت نه کاهن هستي و نه مجنون
سوره الطور (52) آیه 30 أَمْ يَقُولُونَ شاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ يا مي گويند : شاعري است و ما براي وي منتظر حوادث روزگاريم
سوره الطور (52) آیه 31 قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ بگو : شما منتظر بمانيد که من نيز با شما انتظار مي کشم
سوره الطور (52) آیه 32 أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلامُهُمْ بِهذا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طاغُونَ آيا آنان را روياهايشان به اين پندارها کشانده يا خود مردمي طاغي هستند،
سوره الطور (52) آیه 33 أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لا يُؤْمِنُونَ يا مي گويند : قرآن را خود ساخته است نه ، آنها ايمان نمي آورند
سوره الطور (52) آیه 34 فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كانُوا صادِقِينَ اگر راست مي گويند ، سخني مانند آن بياورند
سوره الطور (52) آیه 35 أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْ‏ءٍ أَمْ هُمُ الْخالِقُونَ آيا بي هيچ خالقي پديد آمده اند يا خود خالق خويشند ؟
سوره الطور (52) آیه 36 أَمْ خَلَقُوا السَّماواتِ وَ الأَْرْضَ بَلْ لا يُوقِنُونَ يا آسمانها و زمين را خلق کرده اند ؟ نه ، به يقين نرسيده اند
سوره الطور (52) آیه 37 أَمْ عِنْدَهُمْ خَزائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ يا خزاين پروردگارت نزد آنهاست ؟ يا بر چيزي تسلطيافته اند ؟
سوره الطور (52) آیه 38 أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطانٍ مُبِينٍ يا نردبامي دارند که از آن بالا مي روند و گوش فرا مي دهند ؟ پس آنکه ، گوش فرا داده حجتي آشکار بياورد
سوره الطور (52) آیه 39 أَمْ لَهُ الْبَناتُ وَ لَكُمُ الْبَنُونَ يا خداوند را دختران است و شما را پسران ؟
سوره الطور (52) آیه 40 أَمْ تَسْئَلُهُمْ أَجْراً فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ يا از آنها مزدي مي طلبي و پرداخت غرامت بر آنها دشوار است ؟
سوره الطور (52) آیه 41 أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ يا علم غيب مي دانند و مي نويسند ؟
سوره الطور (52) آیه 42 أَمْ يُرِيدُونَ كَيْداً فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ يا مي خواهند حيلتي کنند ؟ اما کافران خود به حيلت گرفتارند
سوره الطور (52) آیه 43 أَمْ لَهُمْ إِلهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ يا آنها را خدايي است جز خداي يکتا ؟ منزه است خداي يکتا از هر چه شريکش مي سازند
سوره الطور (52) آیه 44 وَ إِنْ يَرَوْا كِسْفاً مِنَ السَّماءِ ساقِطاً يَقُولُوا سَحابٌ مَرْكُومٌ اگر بنگرند که قطعه اي از آسمان فرو مي افتد ، مي گويند : ابري است متراکم
سوره الطور (52) آیه 45 فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ پس آنها را واگذار تا روزي را که در آن به هلاکت مي رسند بنگرند
سوره الطور (52) آیه 46 يَوْمَ لا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ ، روزي که مکرشان هيچ به حالشان سود نکند و کس به ياريشان برنخيزد
سوره الطور (52) آیه 47 وَ إِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذاباً دُونَ ذلِكَ وَ لكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ براي کساني که ستم مي کنند ، باز هم عذابي است جز اين عذاب ، ولي بيشترينشان نمي دانند
سوره الطور (52) آیه 48 وَ اصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنا وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ در برابر فرمان پروردگارت شکيبا باش که تو در برابر چشمان مايي و هنگامي که برخاستي ، به ستايش پروردگارت تسبيح گوي
سوره الطور (52) آیه 49 وَ مِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَ إِدْبارَ النُّجُومِ و تسبيح گوي در پاره اي از شب و به هنگام ناپديد شدن ستارگان

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.