سوره النجم (53)

قرآن، سوره النجم (53)

سوره پسین: سوره القمر (54)
سوره پیشین: سوره الطور (52)

ردیف عربی برگردان آیتی
سوره النجم (53) آیه 1 وَ النَّجْمِ إِذا هَوى قسم به آن ستاره چون پنهان شد ،
سوره النجم (53) آیه 2 ما ضَلَّ صاحِبُكُمْ وَ ما غَوى که ، يار شما نه گمراه شده و نه به راه کج رفته است
سوره النجم (53) آیه 3 وَ ما يَنْطِقُ عَنِ الْهَوى و سخن از روي هوي نمي گويد
سوره النجم (53) آیه 4 إِنْ هُوَ إِلاَّ وَحْيٌ يُوحى نيست اين سخن جز آنچه بدو وحي مي شود
سوره النجم (53) آیه 5 عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوى او را آن فرشته بس نيرومند تعليم داده است :
سوره النجم (53) آیه 6 ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوى صاحب نيرويي که استيلا يافت
سوره النجم (53) آیه 7 وَ هُوَ بِالأُْفُقِ الأَْعْلى و او به کناره بلند آسمان بود
سوره النجم (53) آیه 8 ثُمَّ دَنا فَتَدَلَّى سپس نزديک شد و بسيار نزديک شد ،
سوره النجم (53) آیه 9 فَكانَ قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى تا به قدر دو کمان ، يا نزديک تر
سوره النجم (53) آیه 10 فَأَوْحى إِلى عَبْدِهِ ما أَوْحى و خدا به بنده خود هر چه بايد وحي کند وحي کرد
سوره النجم (53) آیه 11 ما كَذَبَ الْفُؤادُ ما رَأى دل آنچه را که ديد دروغ نشمرد
سوره النجم (53) آیه 12 أَ فَتُمارُونَهُ عَلى ما يَرى آيا در آنچه مي بينيد با او جدال مي ، کنيد ؟
سوره النجم (53) آیه 13 وَ لَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرى او را ديگر بار هم بديد ،
سوره النجم (53) آیه 14 عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهى نزد سدره المنتهي ،
سوره النجم (53) آیه 15 عِنْدَها جَنَّةُ الْمَأْوى که آرامگاه بهشت نزد آن درخت است
سوره النجم (53) آیه 16 إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ ما يَغْشى وقتي که سدره را چيزي در خود مي پوشيد ،
سوره النجم (53) آیه 17 ما زاغَ الْبَصَرُ وَ ما طَغى چشم خطا نکرد و از حد در نگذشت
سوره النجم (53) آیه 18 لَقَدْ رَأى مِنْ آياتِ رَبِّهِ الْكُبْرى هر آينه پاره اي از آيات بزرگ پروردگارش را بديد
سوره النجم (53) آیه 19 أَ فَرَأَيْتُمُ اللاَّتَ وَ الْعُزَّى آيا لات و عزا را ديده ايد ؟
سوره النجم (53) آیه 20 وَ مَناةَ الثَّالِثَةَ الأُْخْرى و منات آن بت سومي ديگر را ؟
سوره النجم (53) آیه 21 أَ لَكُمُ الذَّكَرُ وَ لَهُ الأُْنْثى آيا شما را پسر باشد و او را دختر ؟
سوره النجم (53) آیه 22 تِلْكَ إِذاً قِسْمَةٌ ضِيزى اين تقسيمي است خلاف عدالت
سوره النجم (53) آیه 23 إِنْ هِيَ إِلاَّ أَسْماءٌ سَمَّيْتُمُوها أَنْتُمْ وَ آباؤُكُمْ ما أَنْزَلَ اللَّهُ بِها مِنْ سُلْطانٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَ ما تَهْوَى الأَْنْفُسُ وَ لَقَدْ جاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدى اينها چيزي نيستند جز نامهايي که خود و، پدرانتان به آنها داده ايد و خداوند هيچ دليلي بر آنها نفرستاده است تنها از پي گمان و هواي نفس خويش مي روند و حال آنکه از جانب خدا راهنماييشان کرده اند
سوره النجم (53) آیه 24 أَمْ لِلإِْنْسانِ ما تَمَنَّى آيا هر چه آدمي آرزو کند برايش حاصل است ؟
سوره النجم (53) آیه 25 فَلِلَّهِ الآْخِرَةُ وَ الأُْولى هم آخرت و هم دنيا از آن خداست
سوره النجم (53) آیه 26 وَ كَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّماواتِ لا تُغْنِي شَفاعَتُهُمْ شَيْئاً إِلاَّ مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشاءُ وَ يَرْضى و چه بسيار فرشتگان در آسمانند که شفاعتشان هيچ سود ندهد ، مگر از آن پس که خدا براي هر که خواهد رخصت دهد و خشنود باشد
سوره النجم (53) آیه 27 إِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالآْخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلائِكَةَ تَسْمِيَةَ الأُْنْثى آنان که به آخرت ايمان ندارند فرشتگان را به نامهاي زنان مي نامند
سوره النجم (53) آیه 28 وَ ما لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَ إِنَّ الظَّنَّ لا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئاً ، اينان را بدانچه مي گويند هيچ دانشي نيست تنها از پندار خود پيروي مي کنند و پندار براي شناخت حقيقت کافي نيست
سوره النجم (53) آیه 29 فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّى عَنْ ذِكْرِنا وَ لَمْ يُرِدْ إِلاَّ الْحَياةَ الدُّنْيا پس تو نيز از کسي که از سخن ما رويگردان مي شود و جز زندگي دنيوي را نمي جويد اعراض کن
سوره النجم (53) آیه 30 ذلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدى منتهاي دانششان همين است پروردگار تو به آن که از طريق او گمراه مي شود يا به راه هدايت مي افتد داناتر است
سوره النجم (53) آیه 31 وَ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الأَْرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَساؤُا بِما عَمِلُوا وَ يَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى از آن خداست هر چه در آسمانها و هر چه در زمين است تا بدکاران را در، برابر اعمالشان کيفر دهد و نيکوکاران را به کردار نيکشان پاداش
سوره النجم (53) آیه 32 الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبائِرَ الإِْثْمِ وَ الْفَواحِشَ إِلاَّ اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ واسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الأَْرْضِ وَ إِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهاتِكُمْ فَلا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقى کساني که از گناهان بزرگ و زشتيها اجتناب مي کنند جز آنکه گناهي کوچک از آنها سر زند بدانند که آمرزش پروردگار تو وسيع است و او به شما ، آنگاه که از زمين بيافريدتان و آنگاه که در شکم مادرتان پنهان بوديد ، آگاه تر است خويشتن را بي گناه مدانيد اوست که پرهيزگار را بهتر مي شناسد
سوره النجم (53) آیه 33 أَ فَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى آيا آن را که از تو رويگردان شد ديدي ؟
سوره النجم (53) آیه 34 وَ أَعْطى قَلِيلاً وَ أَكْدى اندک مي بخشيد و در انفاق بخل مي ورزيد
سوره النجم (53) آیه 35 أَ عِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرى آيا علم غيب دارد و مي بيند، ؟
سوره النجم (53) آیه 36 أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِما فِي صُحُفِ مُوسى يا از آنچه در صحيفه هاي موسي آمده بي خبر مانده است ؟
سوره النجم (53) آیه 37 وَ إِبْراهِيمَ الَّذِي وَفَّى يا از ابراهيم ، که حق رسالت را ادا کرد ؟
سوره النجم (53) آیه 38 أَلاَّ تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرى که هيچ کس بار گناه ديگري را بر ندارد ؟
سوره النجم (53) آیه 39 وَ أَنْ لَيْسَ لِلإِْنْسانِ إِلاَّ ما سَعى و اينکه : براي مردم پاداشي جز آنچه خود کرده اند نيست ؟
سوره النجم (53) آیه 40 وَ أَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرى و زودا که کوشش او در نظر آيد
سوره النجم (53) آیه 41 ثُمَّ يُجْزاهُ الْجَزاءَ الأَْوْفى سپس به او پاداشي تمام دهند
سوره النجم (53) آیه 42 وَ أَنَّ إِلى رَبِّكَ الْمُنْتَهى و پايان راه همه ، پروردگار توست
سوره النجم (53) آیه 43 وَ أَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَ أَبْكى و اوست که مي خنداند و مي گرياند
سوره النجم (53) آیه 44 وَ أَنَّهُ هُوَ أَماتَ وَ أَحْيا و اوست که مي ميراند و زنده مي کند
سوره النجم (53) آیه 45 وَ أَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَ الأُْنْثى و اوست که جفتهاي نر و ماده را آفريده است ،
سوره النجم (53) آیه 46 مِنْ نُطْفَةٍ إِذا تُمْنى از نطفه ، آنگاه که در، رحم ريخته مي شود
سوره النجم (53) آیه 47 وَ أَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الأُْخْرى و بر خداوند است که آن را بار ديگر زنده کند
سوره النجم (53) آیه 48 وَ أَنَّهُ هُوَ أَغْنى وَ أَقْنى و اوست که بي نياز کند و روزي دهد
سوره النجم (53) آیه 49 وَ أَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرى و اوست پروردگار ستاره شعري
سوره النجم (53) آیه 50 وَ أَنَّهُ أَهْلَكَ عاداً الأُْولى و اوست که عاد ، آن قوم پيشين را هلاک کرد ،
سوره النجم (53) آیه 51 وَ ثَمُودَ فَما أَبْقى و از ثمود هيچ باقي نگذاشت
سوره النجم (53) آیه 52 وَ قَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَ أَطْغى و پيش از آنها قوم نوح را ، که ستمکارتر و سرکش تر بودند ،
سوره النجم (53) آیه 53 وَ الْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوى و نيز مؤتفکه را نابود کرد
سوره النجم (53) آیه 54 فَغَشَّاها ما غَشَّى و فرو پوشيد آن قوم را ، هر چه بايد فرو پوشد
سوره النجم (53) آیه 55 فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكَ تَتَمارى پس به کدام يک از نعمتهاي پروردگارت شک مي کني ؟
سوره النجم (53) آیه 56 هذا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الأُْولى اين بيم دهنده اي است همانند بيم دهندگان پيشين
سوره النجم (53) آیه 57 أَزِفَتِ الآْزِفَةُ قيامت فرا رسيد،
سوره النجم (53) آیه 58 لَيْسَ لَها مِنْ دُونِ اللَّهِ كاشِفَةٌ کس جز خداوند آشکارش نکند
سوره النجم (53) آیه 59 أَ فَمِنْ هذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ آيا از اين سخن در شگفت افتاده ايد ؟
سوره النجم (53) آیه 60 وَ تَضْحَكُونَ وَ لا تَبْكُونَ و مي خنديد و نمي گرييد ؟
سوره النجم (53) آیه 61 وَ أَنْتُمْ سامِدُونَ و شما غافل شده ايد
سوره النجم (53) آیه 62 فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَ اعْبُدُوا پس خدا را سجده کنيد و او را بپرستيد

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.