سوره الحج (22)

قرآن، سوره الحج (22)

سوره پسین: سوره المؤمنون (23)
سوره پیشین: سوره الأنبياء (21)

ردیف عربی برگردان آیتی
سوره الحج (22) آیه 1 يا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْ‏ءٌ عَظِيمٌ اي مردم ، از پروردگارتان بترسيد ، که ، زلزله قيامت حادثه بزرگي است
سوره الحج (22) آیه 2 يَوْمَ تَرَوْنَها تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَ تَضَعُ كُلُّ ذاتِ حَمْلٍ حَمْلَها وَ تَرَى النَّاسَ سُكارى وَ ما هُمْ بِسُكارى وَ لكِنَّ عَذابَ اللَّهِ شَدِيدٌ آن روز که ببينيدش ، هر شير دهنده اي شير خواره اش را از ياد ببرد و هر، آبستني بار خود بر زمين گذارد و مردم را چون مستان بيني ، حال آنکه مست نيستند بلکه عذاب خدا شديد است
سوره الحج (22) آیه 3 وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يُجادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ يَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطانٍ مَرِيدٍ بعضي از مردم ، بي هيچ دانشي در باره خدا مجادله مي کنند و از هر شيطان سرکشي پيروي مي کنند
سوره الحج (22) آیه 4 كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَنْ تَوَلاَّهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَ يَهْدِيهِ إِلى عَذابِ السَّعِيرِ بر شيطان چنين مقرر شده که هر کس را که دوستش بدارد گمراه کند و به عذاب آتش سوزانش کشاند
سوره الحج (22) آیه 5 يا أَيُّهَا النَّاسُ إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْناكُمْ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنْ مُضْغَةٍ مُخَلَّقَةٍ وَ غَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِنُبَيِّنَ لَكُمْ وَ نُقِرُّ فِي الأَْرْحامِ ما نَشاءُ إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلاً ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ وَ مِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفَّى وَ مِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلا يَعْلَمَ مِنْ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئاً وَ تَرَى الأَْرْضَ هامِدَةً فَإِذا أَنْزَلْنا عَلَيْهَا الْماءَ اهْتَزَّتْ وَ رَبَتْ وَ أَنْبَتَتْ مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ اي مردم ، اگر از روز رستاخيز در ترديد هستيد ، ما شما را از خاک و سپس ، از نطفه ، آنگاه از لخته خوني و سپس از پاره گوشتي گاه تمام آفريده گاه ناتمام ، بيافريده ايم ، تا قدرت خود را برايتان آشکار کنيم و تازماني معين هر چه را خواهيم در رحمها نگه مي داريم آنگاه شما را که کودکي هستيد بيرون مي آوريم تا به حد زورمندي خود رسيد بعضي از شما مي ميرند و بعضي به سالخوردگي برده مي شوند تا آنگاه که هر چه آموخته اند فراموش کنند و تو زمين را فسرده مي بي
سوره الحج (22) آیه 6 ذلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَ أَنَّهُ يُحْيِ الْمَوْتى وَ أَنَّهُ عَلى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ و اينها دليل بر آن است که خدا حق است ، مردگان را زنده مي سازد و برهر، کاري تواناست
سوره الحج (22) آیه 7 وَ أَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لا رَيْبَ فِيها وَ أَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ و نيز قيامت خواهد آمد ، شکي در آن نيست و خدا همه کساني را که در گورها هستند زنده مي کند
سوره الحج (22) آیه 8 وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يُجادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ لا هُدىً وَ لا كِتابٍ مُنِيرٍ از مردم کسي است که بي هيچ دانشي و هيچ راهنمايي و هيچ کتاب روشني بخشي در باره خدا مجادله مي کند
سوره الحج (22) آیه 9 ثانِيَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُ فِي الدُّنْيا خِزْيٌ وَ نُذِيقُهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ عَذابَ الْحَرِيقِ گردن را به تکبر به يکسو مي پيچاند تا مردم را از راه خدا گمراه سازد نصيب او در دنيا خواري است و در روز قيامت عذاب آتش را به او مي چشانيم :
سوره الحج (22) آیه 10 ذلِكَ بِما قَدَّمَتْ يَداكَ وَ أَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِلْعَبِيدِ اين کيفر کارهايي است که پيش از اين کرده اي ، و خدا به بندگانش ستم نمي ، کند
سوره الحج (22) آیه 11 وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَعْبُدُ اللَّهَ عَلى حَرْفٍ فَإِنْ أَصابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ وَ إِنْ أَصابَتْهُ فِتْنَةٌ انْقَلَبَ عَلى وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيا وَ الآْخِرَةَ ذلِكَ هُوَ الْخُسْرانُ الْمُبِينُ و از ميان مردم کسي است که خدا را با ترديد مي پرستد اگر خيري به اورسد دلش بدان آرام گيرد ، و اگر آزمايشي پيش آيد رخ برتابد در دنيا وآخرت زيان بيند و آن زياني آشکار است
سوره الحج (22) آیه 12 يَدْعُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ ما لا يَضُرُّهُ وَ ما لا يَنْفَعُهُ ذلِكَ هُوَ الضَّلالُ الْبَعِيدُ سواي خدا کسي را مي خواند که نه زياني به او مي رساند و نه سودي ، و اين گمراهيي است بي انتها
سوره الحج (22) آیه 13 يَدْعُوا لَمَنْ ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِنْ نَفْعِهِ لَبِئْسَ الْمَوْلى وَ لَبِئْسَ الْعَشِيرُ کسي را مي خواند که زيانش نزديک تر از سود اوست چه بد دوستداري است و، چه بد مصاحبي است
سوره الحج (22) آیه 14 إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَْنْهارُ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ ما يُرِيدُ خدا کساني را که ايمان آورده و کارهاي شايسته کرده اند به بهشتهايي که در آن نهرها جاري است داخل مي سازد ، و خدا هر چه خواهد همان مي کند
سوره الحج (22) آیه 15 مَنْ كانَ يَظُنُّ أَنْ لَنْ يَنْصُرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيا وَ الآْخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى السَّماءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنْظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُ ما يَغِيظُ کسي که مي پندارد که خدا در دنيا و آخرت ياريش نخواهد کرد ، خويشتن رابا ريسماني از آسمان بياويزد سپس آن را ببرد و بنگرد که آيا اين حيله خشمش را از ميان خواهد برد ؟
سوره الحج (22) آیه 16 وَ كَذلِكَ أَنْزَلْناهُ آياتٍ بَيِّناتٍ وَ أَنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يُرِيدُ بدين سان قرآن را نازل کرديم ، با آياتي روشنگر و خدا هر کس را که ، بخواهد هدايت مي کند
سوره الحج (22) آیه 17 إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ الَّذِينَ هادُوا وَ الصَّابِئِينَ وَ النَّصارى وَ الْمَجُوسَ وَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْ‏ءٍ شَهِيدٌ خدا ميان آنان که ايمان آورده اند و آنان که کيش يهود يا صابئان يا نصاري يا مجوس برگزيده اند و آنان که مشرک شده اند ، در روز قيامت حکم مي کند زيرا او بر هر کاري ناظر است
سوره الحج (22) آیه 18 أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّماواتِ وَ مَنْ فِي الأَْرْضِ وَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ وَ النُّجُومُ وَ الْجِبالُ وَ الشَّجَرُ وَ الدَّوَابُّ وَ كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ وَ كَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذابُ وَ مَنْ يُهِنِ اللَّهُ فَما لَهُ مِنْ مُكْرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ ما يَشاءُ آيا نديده اي که هر کس در آسمانها و هر کس که در زمين است و آفتاب وماه ، و ستارگان و کوهها و درختان و جنبندگان و بسياري از مردم خدا را سجده مي کنند ؟ و بر بسياري عذاب محقق شده و هر که را خدا خوار سازد ، هيچ کس گراميش نمي دارد زيرا خدا هر چه بخواهد همان مي کند
سوره الحج (22) آیه 19 هذانِ خَصْمانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيابٌ مِنْ نارٍ يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُؤُسِهِمُ الْحَمِيمُ اين دو گروه در باره پروردگارشان به خصومت برخاسته اند براي آنان که کافرند جامه هايي از آتش بريده اند و از بالا بر سرشان آب جوشان مي ريزند
سوره الحج (22) آیه 20 يُصْهَرُ بِهِ ما فِي بُطُونِهِمْ وَ الْجُلُودُ بدان آب جوشان هر چه در درون شکم دارند و نيز پوستهايشان گداخته مي شود،
سوره الحج (22) آیه 21 وَ لَهُمْ مَقامِعُ مِنْ حَدِيدٍ و نيز براي آنهاست گرزهايي آهنين
سوره الحج (22) آیه 22 كُلَّما أَرادُوا أَنْ يَخْرُجُوا مِنْها مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيها وَ ذُوقُوا عَذابَ الْحَرِيقِ هر گاه که خواهند از آن عذاب ، از آن اندوه بيرون آيند ، بار ديگر آنان را بدان بازگردانند که : بچشيد عذاب آتش سوزنده را
سوره الحج (22) آیه 23 إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَْنْهارُ يُحَلَّوْنَ فِيها مِنْ أَساوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَ لُؤْلُؤاً وَ لِباسُهُمْ فِيها حَرِيرٌ خدا کساني را که ايمان آورده و کارهاي شايسته کرده اند به بهشتهايي که در آن نهرها جاري است داخل مي سازد در آنجا با دستبندهايي از طلا و مرواريد آراسته شوند و لباسشان از حرير است
سوره الحج (22) آیه 24 وَ هُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَ هُدُوا إِلى صِراطِ الْحَمِيدِ آنان به آن سخن پاک و به راه خداوند ستودني راهنمايي شده اند
سوره الحج (22) آیه 25 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ الَّذِي جَعَلْناهُ لِلنَّاسِ سَواءً الْعاكِفُ فِيهِ وَ الْبادِ وَ مَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذابٍ أَلِيمٍ ، آنهايي را که کافر شدند و مردم را از راه خدا و مسجدالحرام که براي مردم چه مقيم و چه غريب يکسان است باز مي دارند و نيز هر که را در آنجا قصدکجروي يا ستمکاري داشته باشد ، عذاب دردآور مي چشانيم
سوره الحج (22) آیه 26 وَ إِذْ بَوَّأْنا لإِِبْراهِيمَ مَكانَ الْبَيْتِ أَنْ لا تُشْرِكْ بِي شَيْئاً وَ طَهِّرْ بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَ الْقائِمِينَ وَ الرُّكَّعِ السُّجُودِ و مکان خانه را براي ابراهيم آشکار کرديم و گفتيم : هيچ چيز را شريک ، من مساز و خانه مرا براي طواف کنندگان و بر پاي ايستادگان و راکعان و ساجدان پاکيزه بدار
سوره الحج (22) آیه 27 وَ أَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجالاً وَ عَلى كُلِّ ضامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ و مردم را به حج فرا خوان تا پياده يا سوار بر شتران تکيده از راههاي دور نزد تو بيايند
سوره الحج (22) آیه 28 لِيَشْهَدُوا مَنافِعَ لَهُمْ وَ يَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَعْلُوماتٍ عَلى ما رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِيمَةِ الأَْنْعامِ فَكُلُوا مِنْها وَ أَطْعِمُوا الْبائِسَ الْفَقِيرَ تا سودهايي را که از آن آنهاست ببينند و نام خدا را در روزهايي معين ، به هنگام ذبح چارپاياني که خدا رزق آنها ساخته ، ياد کنند پس از آنها بخوريد و بينوايان فقير را نيز اطعام کنيد
سوره الحج (22) آیه 29 ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَ لْيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَ لْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ سپس چرک از خود دور کنند و نذرهاي خويش را ادا کنند و بر آن خانه کهنسال طواف کنند
سوره الحج (22) آیه 30 ذلِكَ وَ مَنْ يُعَظِّمْ حُرُماتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَ أُحِلَّتْ لَكُمُ الأَْنْعامُ إِلاَّ ما يُتْلى عَلَيْكُمْ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الأَْوْثانِ وَ اجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ همچنين هر کس دست از حرام بدارد ، در نزد پروردگارش برايش بهتر است و چارپايان بر شما حلالند مگر آنهايي که برايتان خوانده شده پس ، ازبتهاي پليد و سخن باطل و دروغ اجتناب ورزيد
سوره الحج (22) آیه 31 حُنَفاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ وَ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّما خَرَّ مِنَ السَّماءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكانٍ سَحِيقٍ روي آوردگان به خدا باشيد و شرک نياوردگان به او ، و هر کس که به ، خداشرک آورد ، چونان کسي است که از آسمان فرو افتد و مرغ او را بربايد يابادش به مکاني دور اندازد
سوره الحج (22) آیه 32 ذلِكَ وَ مَنْ يُعَظِّمْ شَعائِرَ اللَّهِ فَإِنَّها مِنْ تَقْوَى الْقُلُوبِ آري ، کساني که شعاير خدا را بزرگ مي شمارند کارشان نشان پرهيزگاري دلهايشان باشد
سوره الحج (22) آیه 33 لَكُمْ فِيها مَنافِعُ إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّها إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ از آن شتران قرباني تا زماني معين سود بريد ، سپس جاي قربانيشان در آن خانه کهنسال است
سوره الحج (22) آیه 34 وَ لِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنا مَنْسَكاً لِيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلى ما رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِيمَةِ الأَْنْعامِ فَإِلهُكُمْ إِلهٌ واحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا وَ بَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ براي هر امتي رسم قرباني کردني نهاديم تا بدان سبب که خدا از، چارپايان روزيشان داده است ، نام او را بر زبان رانند پس خداي شما خدايي يکتاست ، در برابر او تسليم شويد و تواضع کنندگان را بشارت ده ،
سوره الحج (22) آیه 35 الَّذِينَ إِذا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَ الصَّابِرِينَ عَلى ما أَصابَهُمْ وَ الْمُقِيمِي الصَّلاةِ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ آنان که چون نام خدا برده شود در دل بترسند و بدان هنگام که به آنها مصيبتي رسد شکيبايانند و نماز مي گزارند و از آنچه روزيشان داده ايم انفاق مي کنند
سوره الحج (22) آیه 36 وَ الْبُدْنَ جَعَلْناها لَكُمْ مِنْ شَعائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيها خَيْرٌ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْها صَوافَّ فَإِذا وَجَبَتْ جُنُوبُها فَكُلُوا مِنْها وَ أَطْعِمُوا الْقانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ كَذلِكَ سَخَّرْناها لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ شتران قرباني را براي شما از شعاير خدا قرار داديم شما را در آن ، خيري است و همچنان که برپاي ايستاده اند نام خدا را بر آنها بخوانيد و چون پهلويشان بر زمين رسيد از آنها بخوريد و فقيران قانع و گدايان را اطعام کنيد اينها را براي شما رام کرديم باشد که سپاسگزاري کنيد
سوره الحج (22) آیه 37 لَنْ يَنالَ اللَّهَ لُحُومُها وَ لا دِماؤُها وَ لكِنْ يَنالُهُ التَّقْوى مِنْكُمْ كَذلِكَ سَخَّرَها لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلى ما هَداكُمْ وَ بَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ گوشت و خون اين شتران به خدا نمي رسد آنچه به او مي رسد پرهيزگاري شماست همچنين آنها را رام شما ساخت تا خدا را به شکرانه آنکه هدايتتان کرده است ، به بزرگي ياد کنيد و نيکوکاران را بشارت ده
سوره الحج (22) آیه 38 إِنَّ اللَّهَ يُدافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ خدا از کساني که ايمان آورده اند دفاع مي کند ، و خدا خيانتکاران ناسپاس را دوست ندارد
سوره الحج (22) آیه 39 أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَ إِنَّ اللَّهَ عَلى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ به کساني که به جنگ بر سرشان تاخت آورده اند و مورد ستم قرار گرفته اند، ، رخصت داده شد و خدا بر پيروز گردانيدنشان تواناست
سوره الحج (22) آیه 40 الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلاَّ أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَ لَوْ لا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ صَوامِعُ وَ بِيَعٌ وَ صَلَواتٌ وَ مَساجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ اللَّهِ كَثِيراً وَ لَيَنْصُرَنَّ اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ آنهايي که به ناحق از ديارشان رانده شده اند جز آن بود که مي گفتند :، پروردگار ما خداي يکتاست ؟ و اگر خدا بعضي را به وسيله بعضي ديگر دفع نکرده بود ، ديرها و کليساها و کنشتها و مسجدهايي که نام خدا به فراواني در آن برده مي شود ويران مي گرديد و خدا هر کس را که ياريش کند ، ياري مي کند و خدا توانا و پيروزمند است
سوره الحج (22) آیه 41 الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الأَْرْضِ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ آتَوُا الزَّكاةَ وَ أَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ وَ لِلَّهِ عاقِبَةُ الأُْمُورِ همان کسان که اگر در زمين مکانتشان دهيم نماز مي گزارند و زکات مي دهندو امر به معروف و نهي از منکر مي کنند و سرانجام همه کارها با خداست
سوره الحج (22) آیه 42 وَ إِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ عادٌ وَ ثَمُودُ اگر اينان تو را تکذيب کرده اند ، پيش از آنها قوم نوح و عاد و ثمود نيز تکذيب کرده اند ،
سوره الحج (22) آیه 43 وَ قَوْمُ إِبْراهِيمَ وَ قَوْمُ لُوطٍ و نيز قوم ابراهيم و قوم لوط ،
سوره الحج (22) آیه 44 وَ أَصْحابُ مَدْيَنَ وَ كُذِّبَ مُوسى فَأَمْلَيْتُ لِلْكافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كانَ نَكِيرِ و مردم مدين و موسي نيز تکذيب گرديد من به کافران مهلت دادم ، آنگاه ، آنها را فرو گرفتم و عقوبت من چگونه بود ؟
سوره الحج (22) آیه 45 فَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْناها وَ هِيَ ظالِمَةٌ فَهِيَ خاوِيَةٌ عَلى عُرُوشِها وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَشِيدٍ چه بسيار قريه هايي ستم پيشه را هلاک کرديم و سقفهايشان فرو ريخت و چه بسيار چاهها که بيکاره ماند و قصرهاي رفيع گچکاري شده ، بي صاحب
سوره الحج (22) آیه 46 أَ فَلَمْ يَسِيرُوا فِي الأَْرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِها أَوْ آذانٌ يَسْمَعُونَ بِها فَإِنَّها لا تَعْمَى الأَْبْصارُ وَ لكِنْ تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ آيا در زمين سير نمي کنند تا صاحب دلهايي گردند که بدان تعقل کنند و گوشهايي که بدان بشنوند ؟ زيرا چشمها نيستند که کور مي شوند ، بلکه دلهايي که در سينه ها جاي دارند کور باشند
سوره الحج (22) آیه 47 وَ يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذابِ وَ لَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ وَ إِنَّ يَوْماً عِنْدَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ از تو به شتاب عذاب مي طلبند و خدا هرگز وعده خود را خلاف نمي کند ويک ، روز از روزهاي پروردگار تو برابر با هزار سال است از آن سان که مي شمريد
سوره الحج (22) آیه 48 وَ كَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَها وَ هِيَ ظالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُها وَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ چه بسيار قريه هايي را که ستم پيشه بودند و من مهلتشان دادم ، آنگاه آنها را فرو گرفتم و بازگشت همه نزد من است
سوره الحج (22) آیه 49 قُلْ يا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّما أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ بگو : اي مردم ، من براي شما بيم دهنده اي آشکارم
سوره الحج (22) آیه 50 فَالَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ رِزْقٌ كَرِيمٌ پس آنان را که ايمان آورده اند و کارهاي شايسته کرده اند ، آمرزش و رزقي کرامند است
سوره الحج (22) آیه 51 وَ الَّذِينَ سَعَوْا فِي آياتِنا مُعاجِزِينَ أُولئِكَ أَصْحابُ الْجَحِيمِ و آنان که در رد آيات ما مي کوشند و مي خواهند ما را به عجز آورند ،، اهل جهنمند
سوره الحج (22) آیه 52 وَ ما أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لا نَبِيٍّ إِلاَّ إِذا تَمَنَّى أَلْقَى الشَّيْطانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَيَنْسَخُ اللَّهُ ما يُلْقِي الشَّيْطانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آياتِهِ وَ اللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ما پيش از تو هيچ رسول يا نبيي را نفرستاديم مگر آنکه چون به خواندن آيات مشغول شد شيطان در سخن او چيزي افکند و خدا آنچه را که شيطان افکنده بود نسخ کرد ، سپس آيات خويش را استواري بخشيد و خدا دانا و حکيم است
سوره الحج (22) آیه 53 لِيَجْعَلَ ما يُلْقِي الشَّيْطانُ فِتْنَةً لِلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَ الْقاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ وَ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَفِي شِقاقٍ بَعِيدٍ چنين شود ، تا آنچه شيطان در سخن او افکنده براي کساني که در، قلبهايشان بيماري است و نيز سخت دلان ، آزمايشي باشد ، و ستمکاران در اختلافي بزرگ گرفتارند
سوره الحج (22) آیه 54 وَ لِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ وَ إِنَّ اللَّهَ لَهادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ و تا دانشمندان بدانند که قرآن به راستي از جانب پروردگار توست و بدان ايمان بياورند و دلهايشان بدان آرام گيرد و خدا کساني را که ايمان آورده اند به راه راست هدايت مي کند
سوره الحج (22) آیه 55 وَ لا يَزالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرْيَةٍ مِنْهُ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ همواره کافران در آن شک مي کنند تا آنگاه که قيامت ناگهان بر سرشان فرا رسد يا به عذاب روز بي شادماني گرفتار آيند
سوره الحج (22) آیه 56 الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ فرمانروايي در آن روز از آن خداست ميانشان حکم مي کند پس کساني ، که ايمان آورده اند و کارهاي شايسته کرده اند ، در بهشتهاي پرنعمتند
سوره الحج (22) آیه 57 وَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ كَذَّبُوا بِآياتِنا فَأُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ مُهِينٌ و کساني که کفر ورزيده اند و آيات ما را دروغ شمرده اند ، برايشان عذابي است خوار کننده
سوره الحج (22) آیه 58 وَ الَّذِينَ هاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ ماتُوا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقاً حَسَناً وَ إِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ و کساني را که در راه خدا مهاجرت کردند ، سپس کشته شدند يا خود مردند،، خدا به رزقي نيکو روزي مي دهد زيرا خدا بهترين روزي دهندگان است
سوره الحج (22) آیه 59 لَيُدْخِلَنَّهُمْ مُدْخَلاً يَرْضَوْنَهُ وَ إِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ آنان را به جايي در آورند که از آن خشنود باشند و هر آينه خدا دانا وشکيباست
سوره الحج (22) آیه 60 ذلِكَ وَ مَنْ عاقَبَ بِمِثْلِ ما عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنْصُرَنَّهُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ هر کس عقوبت کند همچنان که او را عقوبت کرده اند ، آنگاه بر او ستم کنند ، خدا ياريش خواهد کرد زيرا خدا عفو کننده و آمرزنده است
سوره الحج (22) آیه 61 ذلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَ يُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ وَ أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ اين بدان سبب است که خدا از شب مي کاهد و به روز مي افزايد و از روزمي ، کاهد و به شب مي افزايد و خدا شنوا و بيناست
سوره الحج (22) آیه 62 ذلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَ أَنَّ ما يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ هُوَ الْباطِلُ وَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ اين بدان سبب است که خدا حق است و آنچه جز او به خدايي مي خوانند باطل است و او بلند مرتبه و بزرگ است
سوره الحج (22) آیه 63 أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَتُصْبِحُ الأَْرْضُ مُخْضَرَّةً إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ آيا نديده اي که خدا از آسمان باران فرستاد و زمين پر سبزه گرديد ؟ هر آينه خدا باريک بين و آگاه است
سوره الحج (22) آیه 64 لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الأَْرْضِ وَ إِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ از آن اوست آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است اوست بي نياز و درخور ستايش
سوره الحج (22) آیه 65 أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ ما فِي الأَْرْضِ وَ الْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَ يُمْسِكُ السَّماءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الأَْرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُفٌ رَحِيمٌ آيا نديده اي که خدا هر چه را در روي زمين است مسخر شما کرده است و، کشتيها در دريا به فرمان او مي روند ؟ و آسمان را نگه داشته که جز به فرمان او بر زمين نيفتد زيرا خدا را بر مردم رافت و مهرباني است
سوره الحج (22) آیه 66 وَ هُوَ الَّذِي أَحْياكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ إِنَّ الإِْنْسانَ لَكَفُورٌ اوست آن که شما را زندگي بخشيد و سپس بميراند و باز زنده مي سازد وآدمي ناسپاس است
سوره الحج (22) آیه 67 لِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنا مَنْسَكاً هُمْ ناسِكُوهُ فَلا يُنازِعُنَّكَ فِي الأَْمْرِ وَ ادْعُ إِلى رَبِّكَ إِنَّكَ لَعَلى هُدىً مُسْتَقِيمٍ براي هر امتي آييني نهاديم تا بر آن آيين باشد پس در اين کار با تو، مجادله نکنند و مردم را به پروردگار خود دعوت کن ، زيرا تو به راستي بر راه راست گام مي نهي
سوره الحج (22) آیه 68 وَ إِنْ جادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ و اگر با تو مجادله کردند ، بگو : خدا به هر کاري که مي کنيد آگاه تر است
سوره الحج (22) آیه 69 اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ فِيما كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ در آنچه مورد اختلاف شماست ، خدا در روز قيامت حکم خواهد کرد
سوره الحج (22) آیه 70 أَ لَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ ما فِي السَّماءِ وَ الأَْرْضِ إِنَّ ذلِكَ فِي كِتابٍ إِنَّ ذلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ آيا ندانسته اي که خدا هر چه را که در آسمانها و زمين است مي داند ؟ واين در کتابي نوشته است ، و کاري است بر خدا آسان
سوره الحج (22) آیه 71 وَ يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ما لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطاناً وَ ما لَيْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ وَ ما لِلظَّالِمِينَ مِنْ نَصِيرٍ و سواي الله چيزي را مي پرستند که هيچ دليلي بر وجودش نازل نشده است ، وهيچ دانشي بدان ندارند و ستمکاران ياوري ندارند
سوره الحج (22) آیه 72 وَ إِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ آياتُنا بَيِّناتٍ تَعْرِفُ فِي وُجُوهِ الَّذِينَ كَفَرُوا الْمُنْكَرَ يَكادُونَ يَسْطُونَ بِالَّذِينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ آياتِنا قُلْ أَ فَأُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذلِكُمُ النَّارُ وَعَدَهَا اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ چون آيات روشنگر ما بر آنان خوانده شود ، نشان انکار را بر چهره کافران مي شناسي ، چنان که نزديک باشد بر آنان که آيات را مي خوانند ، حمله ور شوند بگو : آيا شما را به چيزي بدتر از اين آگاه کنم : آتش ؟ خدا آن را به کساني که ايمان نياورده اند وعده داده است و آتش بد سرانجامي است
سوره الحج (22) آیه 73 يا أَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لَنْ يَخْلُقُوا ذُباباً وَ لَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ وَ إِنْ يَسْلُبْهُمُ الذُّبابُ شَيْئاً لا يَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَ الْمَطْلُوبُ اي مردم ، مثلي زده شد بدان گوش دهيد کساني که آنها را به جاي الله به ، خدايي مي خوانيد ، اگر همه گرد آيند مگسي را نخواهند آفريد ، و اگر مگسي چيزي از آنها بربايد باز ستاندنش را نتوانند طالب و مطلوب هر دوناتوانند
سوره الحج (22) آیه 74 ما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ خدا را چنان که سزاي اوست نشناختند هر آينه خدا نيرومند و پيروز است
سوره الحج (22) آیه 75 اللَّهُ يَصْطَفِي مِنَ الْمَلائِكَةِ رُسُلاً وَ مِنَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ خدا از ميان فرشتگان و مردمان رسولاني بر مي گزيند هر آينه خدا شنوا، وبيناست
سوره الحج (22) آیه 76 يَعْلَمُ ما بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ إِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأُْمُورُ آنچه را که در پيش رويشان است و آنچه را که پشت سرشان است مي داند و همه کارها بدو باز مي گردد
سوره الحج (22) آیه 77 يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَ اسْجُدُوا وَ اعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَ افْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ اي کساني که ايمان آورده ايد ، رکوع کنيد و سجده کنيد و پروردگارتان رابپرستيد و کارهاي نيک به جاي آوريد ، باشد که رستگار گرديد
سوره الحج (22) آیه 78 وَ جاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهادِهِ هُوَ اجْتَباكُمْ وَ ما جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْراهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِنْ قَبْلُ وَ فِي هذا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيداً عَلَيْكُمْ وَ تَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ فَأَقِيمُوا الصَّلاةَ وَ آتُوا الزَّكاةَ وَ اعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلاكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلى وَ نِعْمَ النَّصِيرُ در راه خداوند چنان که بايد جهاد کنيد او شما را برگزيد و برايتان در، دين هيچ تنگنايي پديد نياورد کيش پدرتان ابراهيم است او پيش ازاين شما را مسلمان ناميد تا اين پيامبر بر شما گواه باشد و شما بر ديگرمردم گواه باشيد پس نماز بگزاريد و زکات بدهيد و به خدا توسل جوييد اوست مولاي شما چه مولايي نيکو و چه ياوري نيکو

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.