سوره طه (20)

قرآن، سوره طه (20)

سوره پسین: سوره الأنبياء (21)
سوره پیشین: سوره مريم (19)

ردیف عربی برگردان آیتی
سوره طه (20) آیه 1 طه طا ، ها
سوره طه (20) آیه 2 ما أَنْزَلْنا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقى قرآن را بر تو نازل نکرده ، ايم که در رنج افتي
سوره طه (20) آیه 3 إِلاَّ تَذْكِرَةً لِمَنْ يَخْشى تنها هشداري است براي آن که مي ترسد
سوره طه (20) آیه 4 تَنْزِيلاً مِمَّنْ خَلَقَ الأَْرْضَ وَ السَّماواتِ الْعُلى از جانب کسي که زمين و آسمانهاي بلند را آفريده است نازل شده
سوره طه (20) آیه 5 الرَّحْمنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوى خداي رحمان بر عرش استيلا دارد
سوره طه (20) آیه 6 لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الأَْرْضِ وَ ما بَيْنَهُما وَ ما تَحْتَ الثَّرى از آن اوست آنچه در آسمانها و زمين و ميان آنهاست و آنچه در زير زمين است
سوره طه (20) آیه 7 وَ إِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَ أَخْفى و اگر سخن بلند گويي ، او به راز نهان و نهان تر آگاه است
سوره طه (20) آیه 8 اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ لَهُ الأَْسْماءُ الْحُسْنى الله ، آن ، که هيچ خدايي جز او نيست ، نامهاي خوب از آن اوست
سوره طه (20) آیه 9 وَ هَلْ أَتاكَ حَدِيثُ مُوسى آيا خبر موسي به تو رسيده است ؟
سوره طه (20) آیه 10 إِذْ رَأى ناراً فَقالَ لأَِهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ ناراً لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْها بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدىً آنگاه که آتشي ديد و به خانواده خود گفت : درنگ کنيد ، که من از دور آتشي مي بينم ، شايد برايتان قبسي بياورم يا در روشنايي آن راهي بيابم
سوره طه (20) آیه 11 فَلَمَّا أَتاها نُودِيَ يا مُوسى چون نزد آتش آمد ، ندا داده شد : اي موسي ،
سوره طه (20) آیه 12 إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُوىً من پروردگار تو هستم پاي افزارت را بيرون کن که اينک در وادي مقدس طوي هستي
سوره طه (20) آیه 13 وَ أَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِما يُوحى و من تو را برگزيده ام پس به آنچه وحي مي شود گوش فرادار
سوره طه (20) آیه 14 إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ أَنَا فَاعْبُدْنِي وَ أَقِمِ الصَّلاةَ لِذِكْرِي خداي ، يکتا من هستم هيچ خدايي جز من نيست پس مرا بپرست و تا مرا ياد کني نماز بگزار
سوره طه (20) آیه 15 إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكادُ أُخْفِيها لِتُجْزى كُلُّ نَفْسٍ بِما تَسْعى قيامت آمدني است مي خواهم زمان آن را پنهان دارم تا هر کس در مقابل کاري که کرده است سزا ببيند
سوره طه (20) آیه 16 فَلا يَصُدَّنَّكَ عَنْها مَنْ لا يُؤْمِنُ بِها وَ اتَّبَعَ هَواهُ فَتَرْدى آن کس که به آن ايمان ندارد و پيرو هواي خويش است ، تو را از آن رويگردان نکند ، تا به هلاکت افتي
سوره طه (20) آیه 17 وَ ما تِلْكَ بِيَمِينِكَ يا مُوسى اي موسي ، آن چيست به دست راستت ؟
سوره طه (20) آیه 18 قالَ هِيَ عَصايَ أَتَوَكَّؤُا عَلَيْها وَ أَهُشُّ بِها عَلى غَنَمِي وَ لِيَ فِيها مَآرِبُ أُخْرى گفت : اين عصاي من است بر آن تکيه مي کنم و براي گوسفندانم با آن برگ ، مي ريزم و مرا با آن کارهاي ديگر است
سوره طه (20) آیه 19 قالَ أَلْقِها يا مُوسى گفت : اي موسي ، آن را بيفکن
سوره طه (20) آیه 20 فَأَلْقاها فَإِذا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعى بيفکندش به ناگهان ماري شد که مي دويد
سوره طه (20) آیه 21 قالَ خُذْها وَ لا تَخَفْ سَنُعِيدُها سِيرَتَهَا الأُْولى گفت : بگيرش ، و مترس بار ديگر آن را به صورت نخستينش باز مي گردانيم
سوره طه (20) آیه 22 وَ اضْمُمْ يَدَكَ إِلى جَناحِكَ تَخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرى دست خويش در بغل کن ، بي هيچ عيبي ، سفيد بيرون آيد اين هم آيتي ديگر ،
سوره طه (20) آیه 23 لِنُرِيَكَ مِنْ آياتِنَا الْكُبْرى تا آيتهاي بزرگ تر خود را به تو بنمايانيم
سوره طه (20) آیه 24 اذْهَبْ إِلى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغى نزد فرعون برو که سرکشي مي کند
سوره طه (20) آیه 25 قالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي گفت : اي پروردگار من ، سينه مرا براي من گشاده گردان
سوره طه (20) آیه 26 وَ يَسِّرْ لِي أَمْرِي و کار مرا، آسان ساز
سوره طه (20) آیه 27 وَ احْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسانِي و گره از زبان من بگشاي
سوره طه (20) آیه 28 يَفْقَهُوا قَوْلِي تا گفتار مرا بفهمند
سوره طه (20) آیه 29 وَ اجْعَلْ لِي وَزِيراً مِنْ أَهْلِي و ياوري از خاندان من براي من قرار ده ،
سوره طه (20) آیه 30 هارُونَ أَخِي برادرم هارون را
سوره طه (20) آیه 31 اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي پشت مرا بدو محکم کن
سوره طه (20) آیه 32 وَ أَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي و در کار من شريکش گردان
سوره طه (20) آیه 33 كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيراً تا تو را فراوان ستايش کنيم
سوره طه (20) آیه 34 وَ نَذْكُرَكَ كَثِيراً و تو را فراوان ياد کنيم
سوره طه (20) آیه 35 إِنَّكَ كُنْتَ بِنا بَصِيراً که تو بر حال ما آگاه بوده اي
سوره طه (20) آیه 36 قالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يا مُوسى گفت : اي موسي ، هر چه خواستي به تو داده شد
سوره طه (20) آیه 37 وَ لَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرى و ما بار ديگر به تو نعمت فراوان داده ايم ،
سوره طه (20) آیه 38 إِذْ أَوْحَيْنا إِلى أُمِّكَ ما يُوحى آنگاه که بر مادرت آنچه وحي کردني بود وحي کرديم :
سوره طه (20) آیه 39 أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِي وَ عَدُوٌّ لَهُ وَ أَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي وَ لِتُصْنَعَ عَلى عَيْنِي که او را در، صندوقي بيفکن ، صندوق را به دريا افکن ، تا دريا به ساحلش اندازد و يکي از دشمنان من و دشمنان او صندوق را برگيرد محبت خويش برتو ارزاني داشتم تا زير نظر من پرورش يابي
سوره طه (20) آیه 40 إِذْ تَمْشِي أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلى مَنْ يَكْفُلُهُ فَرَجَعْناكَ إِلى أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُها وَ لا تَحْزَنَ وَ قَتَلْتَ نَفْساً فَنَجَّيْناكَ مِنَ الْغَمِّ وَ فَتَنَّاكَ فُتُوناً فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلى قَدَرٍ يا مُوسى آنگاه که خواهرت مي رفت و مي گفت : مي خواهيد شما را به کسي که ، نگهداريش کند راه بنمايم ؟ ما تو را نزد مادرت بازگردانيديم تا چشمانش روشن گردد و غم نخورد و تو يکي را بکشتي و ما از غم آزادت کرديم و بارها تو را بيازموديم و سالي چند ميان مردم مدين زيستي و اکنون ، اي موسي ،در آن هنگام که مقدر کرده بوديم آمده اي
سوره طه (20) آیه 41 وَ اصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي تو را خاص خود کردم
سوره طه (20) آیه 42 اذْهَبْ أَنْتَ وَ أَخُوكَ بِآياتِي وَ لا تَنِيا فِي ذِكْرِي تو و برادرت آيات مرا ببريد و در رسالت من سستي مکنيد
سوره طه (20) آیه 43 اذْهَبا إِلى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغى به سوي فرعون برويد که او طغيان کرده است
سوره طه (20) آیه 44 فَقُولا لَهُ قَوْلاً لَيِّناً لَعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشى با او به نرمي سخن گوييد ، شايد پند گيرد ، يا بترسد
سوره طه (20) آیه 45 قالا رَبَّنا إِنَّنا نَخافُ أَنْ يَفْرُطَ عَلَيْنا أَوْ أَنْ يَطْغى گفتند : اي پروردگار ما ، بيم داريم که بر ما تعدي کند يا طغيان از حد بگذراند
سوره طه (20) آیه 46 قالَ لا تَخافا إِنَّنِي مَعَكُما أَسْمَعُ وَ أَرى گفت : مترسيد من با شما هستم مي شنوم و مي بينم
سوره طه (20) آیه 47 فَأْتِياهُ فَقُولا إِنَّا رَسُولا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنا بَنِي إِسْرائِيلَ وَ لا تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْناكَ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكَ وَ السَّلامُ عَلى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدى پس نزد او رويد و، گوييد : ما رسولان پروردگار توايم بني اسرائيل را باما بفرست و آزارشان مده ما نشانه اي از پروردگارت برايت آورده ايم و سلام بر آن کس که از پي هدايت قدم نهد
سوره طه (20) آیه 48 إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنا أَنَّ الْعَذابَ عَلى مَنْ كَذَّبَ وَ تَوَلَّى هر آينه به ما وحي شده است که عذاب براي آن کسي است که راست را دروغ شمارد و از آن رخ برتابد
سوره طه (20) آیه 49 قالَ فَمَنْ رَبُّكُما يا مُوسى گفت : اي موسي ، پروردگار شما کيست ؟
سوره طه (20) آیه 50 قالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطى كُلَّ شَيْ‏ءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدى گفت : پروردگار ما همان کسي است که آفرينش هر چيزي را به او ارزاني داشته ، سپس هدايتش کرده است
سوره طه (20) آیه 51 قالَ فَما بالُ الْقُرُونِ الأُْولى گفت : حال اقوامي که از اين پيش مي زيسته اند چيست ؟
سوره طه (20) آیه 52 قالَ عِلْمُها عِنْدَ رَبِّي فِي كِتابٍ لا يَضِلُّ رَبِّي وَ لا يَنْسى گفت : علم آن در کتابي است نزد پروردگار من پروردگار من نه خطا مي کند، نه فراموش
سوره طه (20) آیه 53 الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَْرْضَ مَهْداً وَ سَلَكَ لَكُمْ فِيها سُبُلاً وَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخْرَجْنا بِهِ أَزْواجاً مِنْ نَباتٍ شَتَّى کسي است که زمين را آرامگاه شما ساخت و برايتان در آن راههايي پديد آورد و از آسمان باران فرستاد ، تا بدان انواعي گوناگون از نباتات برويانيم
سوره طه (20) آیه 54 كُلُوا وَ ارْعَوْا أَنْعامَكُمْ إِنَّ فِي ذلِكَ لآَياتٍ لأُِولِي النُّهى بخوريد و چارپايانتان را بچرانيد در اين براي خردمندان عبرتهاست
سوره طه (20) آیه 55 مِنْها خَلَقْناكُمْ وَ فِيها نُعِيدُكُمْ وَ مِنْها نُخْرِجُكُمْ تارَةً أُخْرى شما را از زمين آفريديم و به آن باز مي گردانيم و بار ديگر از آن بيرون مي آوريم
سوره طه (20) آیه 56 وَ لَقَدْ أَرَيْناهُ آياتِنا كُلَّها فَكَذَّبَ وَ أَبى هر آينه همه آيات خود را به او نشان داديم ولي تکذيبش کرد و سر باز زد،
سوره طه (20) آیه 57 قالَ أَ جِئْتَنا لِتُخْرِجَنا مِنْ أَرْضِنا بِسِحْرِكَ يا مُوسى گفت : اي موسي ، آيا نزد ما آمده اي تا ما را به جادويي از سرزمينمان بيرون کني ؟
سوره طه (20) آیه 58 فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِثْلِهِ فَاجْعَلْ بَيْنَنا وَ بَيْنَكَ مَوْعِداً لا نُخْلِفُهُ نَحْنُ وَ لا أَنْتَ مَكاناً سُوىً ما نيز در برابر تو جادويي چون جادوي تو مي آوريم بين ما و خود وعده گاهي در زميني هموار بگذار که نه ما وعده را خلاف کنيم و نه تو
سوره طه (20) آیه 59 قالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّينَةِ وَ أَنْ يُحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى گفت : موعد شما روز زينت است و همه مردم بدان هنگام که آفتاب بلند گردد گرد آيند
سوره طه (20) آیه 60 فَتَوَلَّى فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُ ثُمَّ أَتى فرعون بازگشت و ياران حيله گر خويش را گرد کرد و باز آمد
سوره طه (20) آیه 61 قالَ لَهُمْ مُوسى وَيْلَكُمْ لا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِباً فَيُسْحِتَكُمْ بِعَذابٍ وَ قَدْ خابَ مَنِ افْتَرى موسي گفتشان : واي بر شما ، بر خدا دروغ مبنديد که همه شما را به ، عذابي هلاک کند و هر که دروغ بندد نوميد شود
سوره طه (20) آیه 62 فَتَنازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَ أَسَرُّوا النَّجْوى پس با يکديگر در کار خود به مشورت پرداختند و پنهان رازها گفتند
سوره طه (20) آیه 63 قالُوا إِنْ هذانِ لَساحِرانِ يُرِيدانِ أَنْ يُخْرِجاكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِما وَ يَذْهَبا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلى گفتند : اين دو جادوگراني هستند که مي خواهند به جادوي خويش شما را ازسرزمينتان برانند و آيين برتر شما را براندازند
سوره طه (20) آیه 64 فَأَجْمِعُوا كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوا صَفًّا وَ قَدْ أَفْلَحَ الْيَوْمَ مَنِ اسْتَعْلى شما تدبيرهاي خود گرد کنيد و در يک صف بياييد کسي که امروز پيروز شود ، رستگاري يابد
سوره طه (20) آیه 65 قالُوا يا مُوسى إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ وَ إِمَّا أَنْ نَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقى گفتند : اي موسي ، آيا تو مي افکني يا ما نخست بيفکنيم ؟
سوره طه (20) آیه 66 قالَ بَلْ أَلْقُوا فَإِذا حِبالُهُمْ وَ عِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ أَنَّها تَسْعى گفت : شما، بيفکنيد ناگهان از جادويي که کردند چنان در نظرش آمد که آن رسنها و عصاها به هر سو مي دوند
سوره طه (20) آیه 67 فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُوسى موسي خويشتن را ترسان يافت
سوره طه (20) آیه 68 قُلْنا لا تَخَفْ إِنَّكَ أَنْتَ الأَْعْلى گفتيم : مترس که تو برتر هستي
سوره طه (20) آیه 69 وَ أَلْقِ ما فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ ما صَنَعُوا إِنَّما صَنَعُوا كَيْدُ ساحِرٍ وَ لا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتى آنچه در دست راست داري بيفکن تا هر چه را که ساخته اند ببلعد آنان حيله جادوان ساخته اند و جادوگر هيچ گاه پيروز نمي شود
سوره طه (20) آیه 70 فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّداً قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هارُونَ وَ مُوسى ساحران به سجده افکنده شدند گفتند : به پروردگار هارون و موسي ايمان ، آورديم
سوره طه (20) آیه 71 قالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلأَُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَ أَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلافٍ وَ لأَُصَلِّبَنَّكُمْ فِي جُذُوعِ النَّخْلِ وَ لَتَعْلَمُنَّ أَيُّنا أَشَدُّ عَذاباً وَ أَبْقى فرعون گفت : آيا پيش از آنکه شما را رخصت دهم به او ايمان آورديد ؟ او بزرگ شماست که به شما جادوگري آموخته است دستها و پاهاتان را از چپ و راست مي برم و بر تنه درخت خرما به دارتان مي آويزم تا بدانيد که عذاب کدام يک از ما سخت تر و پاينده تر است
سوره طه (20) آیه 72 قالُوا لَنْ نُؤْثِرَكَ عَلى ما جاءَنا مِنَ الْبَيِّناتِ وَ الَّذِي فَطَرَنا فَاقْضِ ما أَنْتَ قاضٍ إِنَّما تَقْضِي هذِهِ الْحَياةَ الدُّنْيا گفتند : سوگند به آن که ما را آفريده است که تو را بر آن نشانه هاي ، روشن که ديده ايم ترجيح نمي دهيم ، به هر چه خواهي حکم کن ، که رواج حکم تودر زندگي اينجهاني است
سوره طه (20) آیه 73 إِنَّا آمَنَّا بِرَبِّنا لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا وَ ما أَكْرَهْتَنا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ وَ اللَّهُ خَيْرٌ وَ أَبْقى اينک به پروردگار خويش ايمان آورديم تا از خطاهاي ما و آن جادوگري که ما را بدان واداشتي در گذرد ، که خدا بهتر و پايدارتر است
سوره طه (20) آیه 74 إِنَّهُ مَنْ يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِماً فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لا يَمُوتُ فِيها وَ لا يَحْيى هر آينه هر کس که گنهکار نزد پروردگارش بيايد ، جهنم جايگاه اوست که در آنجا نه مي ميرد و نه زندگي مي کند
سوره طه (20) آیه 75 وَ مَنْ يَأْتِهِ مُؤْمِناً قَدْ عَمِلَ الصَّالِحاتِ فَأُولئِكَ لَهُمُ الدَّرَجاتُ الْعُلى و آنان که با ايمان نزد او آيند و کارهاي شايسته کنند ، صاحب درجاتي بلند باشند
سوره طه (20) آیه 76 جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَْنْهارُ خالِدِينَ فِيها وَ ذلِكَ جَزاءُ مَنْ تَزَكَّى بهشتهاي جاويدان که در آن نهرها روان است ، و همواره در آنجا باشند واين است پاداش پاکان
سوره طه (20) آیه 77 وَ لَقَدْ أَوْحَيْنا إِلى مُوسى أَنْ أَسْرِ بِعِبادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقاً فِي الْبَحْرِ يَبَساً لا تَخافُ دَرَكاً وَ لا تَخْشى به موسي وحي کرديم که بندگان ما را شب هنگام بيرون ببر و برايشان در، دريا گذرگاهي خشک بجوي ، و مترس که بر تو دست يابند و بيم به دل راه مده
سوره طه (20) آیه 78 فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِ فَغَشِيَهُمْ مِنَ الْيَمِّ ما غَشِيَهُمْ فرعون با لشکرهايش از پي او روان شد و دريا چنان که بايد آنان را درخود فرو پوشيد
سوره طه (20) آیه 79 وَ أَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَ ما هَدى فرعون قومش را گمراه کرد ، نه راهنمايي
سوره طه (20) آیه 80 يا بَنِي إِسْرائِيلَ قَدْ أَنْجَيْناكُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ وَ واعَدْناكُمْ جانِبَ الطُّورِ الأَْيْمَنَ وَ نَزَّلْنا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوى اي بني اسرائيل ، شما را از دشمنتان رهانيديم و با شما در جانب راست کوه طور وعده نهاديم و برايتان من و سلوي نازل کرديم
سوره طه (20) آیه 81 كُلُوا مِنْ طَيِّباتِ ما رَزَقْناكُمْ وَ لا تَطْغَوْا فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي وَ مَنْ يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوى از چيزهاي پاکيزه که شما را روزي داده ايم بخوريد و از حد مگذرانيدش ، تامباد خشم من به شما رسد ، که هر کس که خشم من به او برسد در آتش افتد
سوره طه (20) آیه 82 وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى هر کس که توبه کند و ايمان آورد و کار شايسته کند و به راه هدايت بيفتد ، مي آمرزمش
سوره طه (20) آیه 83 وَ ما أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يا مُوسى اي موسي ، چه چيز تو را واداشت تا بر قومت پيشي گيري ؟
سوره طه (20) آیه 84 قالَ هُمْ أُولاءِ عَلى أَثَرِي وَ عَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضى گفت : آنها همانهايند که از پي من روانند اي پروردگار من ، من به سوي تو شتافتم تا خشنود گردي
سوره طه (20) آیه 85 قالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنْ بَعْدِكَ وَ أَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ گفت : ما قوم تو را پس از تو آزمايش کرديم و سامري گمراهشان ساخت
سوره طه (20) آیه 86 فَرَجَعَ مُوسى إِلى قَوْمِهِ غَضْبانَ أَسِفاً قالَ يا قَوْمِ أَ لَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْداً حَسَناً أَ فَطالَ عَلَيْكُمُ الْعَهْدُ أَمْ أَرَدْتُمْ أَنْ يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُمْ مَوْعِدِي ، موسي خشمگين و پر اندوه نزد قومش بازگشت و گفت : اي قوم من ، آيا پروردگارتان شما را وعده هاي نيکو نداده بود ؟ آيا درنگ من به درازا کشيد يا خواستيد که خشم پروردگارتان به شما فرود آيد که وعده مرا خلاف کرديد ؟
سوره طه (20) آیه 87 قالُوا ما أَخْلَفْنا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنا وَ لكِنَّا حُمِّلْنا أَوْزاراً مِنْ زِينَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْناها فَكَذلِكَ أَلْقَى السَّامِرِيُّ گفتند : ما به اختيار خويش وعده تو خلاف نکرديم بارهايي از زينت آن قوم بر دوش داشتيم آنها را در آتش بيفکنديم و سامري نيز بيفکند
سوره طه (20) آیه 88 فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلاً جَسَداً لَهُ خُوارٌ فَقالُوا هذا إِلهُكُمْ وَ إِلهُ مُوسى فَنَسِيَ و برايشان تنديس گوساله اي که نعره گاوان را داشت بساخت و گفتند : اين ، خداي شما و خداي موسي است و موسي فراموش کرده بود
سوره طه (20) آیه 89 أَ فَلا يَرَوْنَ أَلاَّ يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلاً وَ لا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَ لا نَفْعاً آيا نمي ديدند که هيچ پاسخي به سخنشان نمي دهد ، و هيچ سود و زياني برايشان ندارد ؟
سوره طه (20) آیه 90 وَ لَقَدْ قالَ لَهُمْ هارُونُ مِنْ قَبْلُ يا قَوْمِ إِنَّما فُتِنْتُمْ بِهِ وَ إِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمنُ فَاتَّبِعُونِي وَ أَطِيعُوا أَمْرِي هارون نيز پيش از اين به آنها گفته بود : اي قوم من ، شما را به اين گوساله آزموده اند پروردگار شما خداي رحمان است از پي من بياييد و فرمانبردار من باشيد
سوره طه (20) آیه 91 قالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنا مُوسى گفتند : ما همواره به پرستش او مي نشينيم تا موسي به نزد ما بازگردد،
سوره طه (20) آیه 92 قالَ يا هارُونُ ما مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا گفت : اي هارون ، هنگامي که ديدي گمراه مي شوند ،
سوره طه (20) آیه 93 أَلاَّ تَتَّبِعَنِ أَ فَعَصَيْتَ أَمْرِي چرا از پي من نيامدي ؟ آيا تو نيز از فرمان من سرپيچي کرده بودي ؟
سوره طه (20) آیه 94 قالَ يَا بْنَ أُمَّ لا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِي وَ لا بِرَأْسِي إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرائِيلَ وَ لَمْ تَرْقُبْ قَوْلِي گفت : اي پسر مادرم ، چنگ به ريش و سر من مينداز من ترسيدم که بگويي : ميان من و بني اسرائيل جدايي افکندي ، و گفتار مرا رعايت نکردي
سوره طه (20) آیه 95 قالَ فَما خَطْبُكَ يا سامِرِيُّ گفت : و تو اي سامري ، اين چه کاري بود که کردي ؟
سوره طه (20) آیه 96 قالَ بَصُرْتُ بِما لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِنْ أَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذْتُها وَ كَذلِكَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي گفت : من چيزي ديدم که آنها نمي ديدند مشتي از خاکي که نقش پاي آن ، رسول بر آن بود برگرفتم و در آن پيکر افکندم و نفس من اين کار را در چشم من بياراست
سوره طه (20) آیه 97 قالَ فَاذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِي الْحَياةِ أَنْ تَقُولَ لا مِساسَ وَ إِنَّ لَكَ مَوْعِداً لَنْ تُخْلَفَهُ وَ انْظُرْ إِلى إِلهِكَ الَّذِي ظَلْتَ عَلَيْهِ عاكِفاً لَنُحَرِّقَنَّهُ ثُمَّ لَنَنْسِفَنَّهُ فِي الْيَمِّ نَسْفاً گفت : برو ، در زندگي اين دنيا چنان شوي که پيوسته بگويي : به من نزديک مشو و نيز تو را وعده اي است که از آن رها نشوي و اينک به خدايت که پيوسته عبادتش مي کردي بنگر که مي سوزانيمش و به دريايش مي افشانيم
سوره طه (20) آیه 98 إِنَّما إِلهُكُمُ اللَّهُ الَّذِي لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ وَسِعَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ عِلْماً جز اين نيست که خداي شما الله است که هيچ خدايي جز او نيست و علمش همه چيز را در بر گرفته است
سوره طه (20) آیه 99 كَذلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْباءِ ما قَدْ سَبَقَ وَ قَدْ آتَيْناكَ مِنْ لَدُنَّا ذِكْراً اينچنين خبرهاي گذشته را براي تو حکايت مي کنيم و به تو از جانب ، خودقرآن را عطا کرديم
سوره طه (20) آیه 100 مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيامَةِ وِزْراً هر کس که از آن رخ برتابد روز قيامت بار گناه بر دوش مي کشد
سوره طه (20) آیه 101 خالِدِينَ فِيهِ وَ ساءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ حِمْلاً در آن کار همواره بمانند و بار روز قيامت برايشان بار بدي است
سوره طه (20) آیه 102 يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ وَ نَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقاً روزي که در صور بدمند و مجرمان را در آن روز ، کبود چشم گرد مي آوريم
سوره طه (20) آیه 103 يَتَخافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلاَّ عَشْراً آهسته با هم سخن مي گويند که ده روز بيش نيارميده ايد
سوره طه (20) آیه 104 نَحْنُ أَعْلَمُ بِما يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِنْ لَبِثْتُمْ إِلاَّ يَوْماً ما به گفتار آنان آگاه تريم آنگاه که نيکو روش ترين آنها مي گويد :، جزيک روز نيارميده ايد
سوره طه (20) آیه 105 وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْجِبالِ فَقُلْ يَنْسِفُها رَبِّي نَسْفاً تو را از کوهها مي پرسند بگو : پروردگار من همه را پراکنده مي سازد
سوره طه (20) آیه 106 فَيَذَرُها قاعاً صَفْصَفاً و آنها را به زميني هموار بدل مي کند ،
سوره طه (20) آیه 107 لا تَرى فِيها عِوَجاً وَ لا أَمْتاً بي هيچ کجي و پستي و بلندي
سوره طه (20) آیه 108 يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ الدَّاعِيَ لا عِوَجَ لَهُ وَ خَشَعَتِ الأَْصْواتُ لِلرَّحْمنِ فَلا تَسْمَعُ إِلاَّ هَمْساً در آن روز از پي آن داعي که هيچ کژي را در او راه نيست روان گردند وصداها در برابر خداي رحمان به خشوع مي گرايد و از هيچ کس جز صداي پايي نخواهي شنيد
سوره طه (20) آیه 109 يَوْمَئِذٍ لا تَنْفَعُ الشَّفاعَةُ إِلاَّ مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ وَ رَضِيَ لَهُ قَوْلاً در آن روز شفاعت سود ندهد ، مگر آن را که خداي رحمان اجازت دهد و سخنش ، را بپسندد
سوره طه (20) آیه 110 يَعْلَمُ ما بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ لا يُحِيطُونَ بِهِ عِلْماً هر چه را در پيش روي آنهاست و هر چه را در پشت سرشان است مي داند وعلم آنان او را در بر نگيرد
سوره طه (20) آیه 111 وَ عَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَ قَدْ خابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْماً و چهره ها در برابر خداي زنده پاينده خاضع مي شود و هر که بار کفر بر دوش مي کشد نوميد مي گردد
سوره طه (20) آیه 112 وَ مَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحاتِ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَلا يَخافُ ظُلْماً وَ لا هَضْماً و هر کس که کارهاي شايسته کند و مؤمن باشد ، نبايد از هيچ ستمي و شکستي بهراسد
سوره طه (20) آیه 113 وَ كَذلِكَ أَنْزَلْناهُ قُرْآناً عَرَبِيًّا وَ صَرَّفْنا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْراً اينچنين آن را قرآني عربي نازل کرديم و در آن گونه گون هشدار داديم ، شايد بترسند يا پندي تازه گيرند
سوره طه (20) آیه 114 فَتَعالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ وَ لا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُقْضى إِلَيْكَ وَحْيُهُ وَ قُلْ رَبِّ زِدْنِي عِلْماً پس برتر است خداي يکتا آن پادشاه راستين و پيش از آنکه وحي به پايان ، رسد در خواندن قرآن شتاب مکن و بگو : اي پروردگارمن ، به علم من بيفزاي
سوره طه (20) آیه 115 وَ لَقَدْ عَهِدْنا إِلى آدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِيَ وَ لَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْماً و ما پيش از اين با آدم پيمان بستيم ولي فراموش کرد ، و شکيبايش نيافتيم
سوره طه (20) آیه 116 وَ إِذْ قُلْنا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لآِدَمَ فَسَجَدُوا إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبى و آنگاه که به فرشتگان گفتيم : آدم را سجده کنيد ، همه جز ابليس که سرپيچي کرد سجده کردند
سوره طه (20) آیه 117 فَقُلْنا يا آدَمُ إِنَّ هذا عَدُوٌّ لَكَ وَ لِزَوْجِكَ فَلا يُخْرِجَنَّكُما مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقى گفتيم : اي آدم ، اين دشمن تو و همسر توست ، شما را از بهشت بيرون ، نکند ، که نگونبخت شوي
سوره طه (20) آیه 118 إِنَّ لَكَ أَلاَّ تَجُوعَ فِيها وَ لا تَعْرى که تو در بهشت نه گرسنه مي شوي و نه برهنه مي ماني
سوره طه (20) آیه 119 وَ أَنَّكَ لا تَظْمَؤُا فِيها وَ لا تَضْحى و نه تشنه مي شوي و نه دچار تابش آفتاب
سوره طه (20) آیه 120 فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ الشَّيْطانُ قالَ يا آدَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلى شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَ مُلْكٍ لا يَبْلى شيطان وسوسه اش کرد و گفت : اي آدم ، آيا تو را به درخت جاويداني و ملکي زوال ناپذير راه بنمايم ؟
سوره طه (20) آیه 121 فَأَكَلا مِنْها فَبَدَتْ لَهُما سَوْآتُهُما وَ طَفِقا يَخْصِفانِ عَلَيْهِما مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِ وَ عَصى آدَمُ رَبَّهُ فَغَوى از آن درخت خوردند و شرمگاهشان در نظرشان از دو سو پيدا شد و همچنان برگ درختان بهشت بر آنها مي چسبانيدند آدم در پروردگار خويش عاصي شدو راه گم کرد
سوره طه (20) آیه 122 ثُمَّ اجْتَباهُ رَبُّهُ فَتابَ عَلَيْهِ وَ هَدى سپس پروردگارش او را برگزيد و توبه اش را بپذيرفت و هدايتش کرد
سوره طه (20) آیه 123 قالَ اهْبِطا مِنْها جَمِيعاً بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنِّي هُدىً فَمَنِ اتَّبَعَ هُدايَ فَلا يَضِلُّ وَ لا يَشْقى ، گفت : همگي از آنجا پايين رويد ، دشمنان يکديگر اگر از جانب من شمارا راهنمايي آمد ، هر کس از آن راهنماي من متابعت کند نه گمراه مي شودو نه تيره بخت
سوره طه (20) آیه 124 وَ مَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكاً وَ نَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ أَعْمى و هر کس که از ياد من اعراض کند ، زندگيش تنگ شود و در روز قيامت نابينا محشورش سازيم
سوره طه (20) آیه 125 قالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمى وَ قَدْ كُنْتُ بَصِيراً گويد : اي پروردگار من ، چرا مرا نابينا محشور کردي و حال آنکه من بينابودم ؟
سوره طه (20) آیه 126 قالَ كَذلِكَ أَتَتْكَ آياتُنا فَنَسِيتَها وَ كَذلِكَ الْيَوْمَ تُنْسى گويد : همچنان که تو آيات ما را فراموش مي کردي ، امروز خود فراموش ، گشته اي
سوره طه (20) آیه 127 وَ كَذلِكَ نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ وَ لَمْ يُؤْمِنْ بِآياتِ رَبِّهِ وَ لَعَذابُ الآْخِرَةِ أَشَدُّ وَ أَبْقى اينچنين اسرافکاران و کساني را که به آيات پروردگارشان ايمان نمي آورندجزا مي دهيم هر آينه عذاب آخرت سخت تر و پايدارتر است
سوره طه (20) آیه 128 أَ فَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَساكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذلِكَ لآَياتٍ لأُِولِي النُّهى آيا آن همه مردمي که پيش از اين در مساکن خويش راه مي رفتند و ما همه را هلاک کرديم ، سبب هدايت اينان نشده اند ؟ اينها نشانه هايي است براي خردمندان
سوره طه (20) آیه 129 وَ لَوْ لا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَكانَ لِزاماً وَ أَجَلٌ مُسَمًّى اگر نه سخني بود که پروردگارت پيش از اين گفته و زمان را معين کرده بود ، عذابشان در اين جهان حتمي مي بود
سوره طه (20) آیه 130 فَاصْبِرْ عَلى ما يَقُولُونَ وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ غُرُوبِها وَ مِنْ آناءِ اللَّيْلِ فَسَبِّحْ وَ أَطْرافَ النَّهارِ لَعَلَّكَ تَرْضى بر آنچه مي گويند شکيبا باش و پروردگارت را پيش از طلوع خورشيد و پيش ، از غروب آن به پاکي بستاي و در ساعات شب و اول و آخر روز تسبيح گوي شايد خشنود گردي
سوره طه (20) آیه 131 وَ لا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلى ما مَتَّعْنا بِهِ أَزْواجاً مِنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَياةِ الدُّنْيا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَ رِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَ أَبْقى اگر زنان و مرداني از آنها را از يک زندگي خوش بهره مند ساخته ايم ، تو به آنها منگر اين براي آن است که امتحانشان کنيم رزق پروردگارت بهتر و پايدارتر است
سوره طه (20) آیه 132 وَ أْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلاةِ وَ اصْطَبِرْ عَلَيْها لا نَسْئَلُكَ رِزْقاً نَحْنُ نَرْزُقُكَ وَ الْعاقِبَةُ لِلتَّقْوى کسان خود را به نماز فرمان ده و خود در آن کار پاي بيفشر از تو روزي ، نمي خواهيم ما به تو روزي مي دهيم و عاقبت خير از آن پرهيزگاران است
سوره طه (20) آیه 133 وَ قالُوا لَوْ لا يَأْتِينا بِآيَةٍ مِنْ رَبِّهِ أَ وَ لَمْ تَأْتِهِمْ بَيِّنَةُ ما فِي الصُّحُفِ الأُْولى و گفتند : چرا معجزه اي از پروردگارش براي ما نمي آورد ؟ آيا دليلهاي روشني که در صحيفه هاي پيشين آمده ، به آنها نرسيده است ؟
سوره طه (20) آیه 134 وَ لَوْ أَنَّا أَهْلَكْناهُمْ بِعَذابٍ مِنْ قَبْلِهِ لَقالُوا رَبَّنا لَوْ لا أَرْسَلْتَ إِلَيْنا رَسُولاً فَنَتَّبِعَ آياتِكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَذِلَّ وَ نَخْزى اگر پیش از آمدن پیامبری عذابشان میکردیم، میگفتند ای پروردگار ما، چرا رسولی بر ما نفرستادی تا پیش از آنکه به خواری و رسوایی افتیم، از آیات تو پیروی کنیم؟
سوره طه (20) آیه 135 قُلْ كُلٌّ مُتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُوا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحابُ الصِّراطِ السَّوِيِّ وَ مَنِ اهْتَدى بگو: همه منتظرند، شما نیز منتظر بمانید. به زودی خواهید دانست آنها که به راه راست میروند و آنها که هدایت یافته اند، چه کسانی هستند.

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.